国产精品1024永久观看,大尺度欧美暖暖视频在线观看,亚洲宅男精品一区在线观看,欧美日韩一区二区三区视频,2021中文字幕在线观看

  • <option id="fbvk0"></option>
    1. <rt id="fbvk0"><tr id="fbvk0"></tr></rt>
      <center id="fbvk0"><optgroup id="fbvk0"></optgroup></center>
      <center id="fbvk0"></center>

      <li id="fbvk0"><abbr id="fbvk0"><dl id="fbvk0"></dl></abbr></li>

      一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法

      文檔序號:9653950閱讀:394來源:國知局
      一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法
      【技術領域】
      [0001]本發(fā)明涉及中藥材加工領域,具體涉及一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法。
      【背景技術】
      [0002]半夏屬天南星科植物,以球莖入藥,具有燥濕化痰,降逆止嘔,消腫散結(jié),抗早孕、抗腫瘤等多種功效,是安徽寧國特色中草藥之一。半夏性溫、味辛、有毒,所以生半夏按毒性中藥管理,需炮制后使用。半夏經(jīng)過不同方法的炮制后所得中藥飲片的功效各有側(cè)重。生半夏多外用,消腫散結(jié);清半夏長于燥濕化痰;姜半夏偏于降逆止嘔;法半夏善和胃燥濕。這些傳統(tǒng)炮制方法炮制的半夏飲片中有效成分單一,藥理作用不強,藥效不高。

      【發(fā)明內(nèi)容】

      [0003]本發(fā)明的目的在于提供了一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法。
      [0004]為實現(xiàn)以上目的,本發(fā)明通過以下技術方案予以實現(xiàn):
      [0005]—種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,包括以下步驟:
      [0006]a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位;
      [0007]b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包混合,加水浸泡一段時間,煎煮,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去;
      [0008]c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切片;
      [0009]d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)烘干,即得。
      [0010]優(yōu)選地,所述步驟b中浸泡加水至液面高于物料面10-15cm,浸泡時間為20_24h。
      [0011]優(yōu)選地,所述步驟b中半夏與中藥輔料包的重量比為3-4:2。
      [0012]優(yōu)選地,所述步驟b中中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩。
      [0013]優(yōu)選地,所述人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡、黃芩的重量比分別為 3:4:2:3:2:4:1:2:2。
      [0014]優(yōu)選地,所述步驟b中煎煮時間為0.5-lh。
      [0015]優(yōu)選地,所述步驟c中半夏切片厚度為l_2mm。
      [0016]優(yōu)選地,所述步驟d中干燥溫度為60-80 °C,干燥時間為5_8h。
      [0017]本發(fā)明有益效果:提供了一種半夏飲片的制備方法,方法簡單,將半夏和中藥輔料包一同煎煮,中藥輔料包中的人參甘溫益氣、健脾養(yǎng)胃,白術健脾燥濕、加強益氣助運之力,茯苓健脾滲濕,苓術相配健脾祛濕之功顯著,炙甘草益氣和中、調(diào)和諸藥,干姜溫中散寒、溫肺化飲,陳皮理氣健脾、燥濕化痰,附子補火助陽、散寒止痛,柴胡和解表里、疏肝升陽,黃芩清熱燥濕、瀉火解毒,這幾種中藥藥性平和、不熱不燥,且按照君、臣、佐、使的法則,使得制備的半夏飲片營養(yǎng)價值高,能使脾胃之氣健旺,滋養(yǎng)氣血,對于脾虛痰飲癥有較好療效,且半夏飲片質(zhì)量穩(wěn)定。
      【具體實施方式】
      [0018]為使本發(fā)明實施例的目的、技術方案和優(yōu)點更加清楚,下面將結(jié)合本發(fā)明實施例,對本發(fā)明實施例中的技術方案進行清楚、完整地描述,顯然,所描述的實施例是本發(fā)明一部分實施例,而不是全部的實施例?;诒景l(fā)明中的實施例,本領域普通技術人員在沒有作出創(chuàng)造性勞動前提下所獲得的所有其他實施例,都屬于本發(fā)明保護的范圍。
      [0019]實施例1:
      [0020]一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,包括以下步驟:
      [0021]a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位;
      [0022]b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包,半夏與中藥輔料包的重量比為3:2,加水至液面高于物料面10cm,浸泡20h,煎煮lh,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去;
      [0023]c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切成1的薄片;
      [0024]d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)干燥,干燥溫度為60 V,干燥時間為8h即得。
      [0025]中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩,各成分的質(zhì)量為3:4:2:3:2:4:1:2:2。
      [0026]取制備的半夏飲片3-4片,開水沖泡,可反復沖泡3-4次,泡水后剩下的半夏飲片直接食用,可治脾虛痰飲。
      [0027]實施例2:
      [0028]—種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,包括以下步驟:
      [0029]a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位;
      [0030]b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包,半夏與中藥輔料包的重量比為4:2,加水至液面高于物料面15cm,浸泡24h,煎煮0.5h,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去;
      [0031]c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切成2_的薄片;
      [0032]d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)干燥,干燥溫度為80°C,干燥時間為5h即得。
      [0033]中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩,各成分的質(zhì)量為3:4:2:3:2:4:1:2:2。
      [0034]取制備的半夏飲片3-4片,開水沖泡,可反復沖泡3-4次,泡水后剩下的半夏飲片直接食用,可治脾虛痰飲。
      [0035]實施例3:
      [0036]—種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,包括以下步驟:
      [0037]a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位;
      [0038]b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包,半夏與中藥輔料包的重量比為3:2,加水至液面高于物料面12cm,浸泡22h,煎煮40min,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去;
      [0039]c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切成1mm的薄片;
      [0040]d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)干燥,干燥溫度為70 V,干燥時間為7h即得。
      [0041]中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩,各成分的質(zhì)量為3:4:2:3:2:4:1:2:2。
      [0042]取制備的半夏飲片3-4片,開水沖泡,可反復沖泡3-4次,泡水后剩下的半夏飲片直接食用,可治脾虛痰飲。
      [0043]實施例4:
      [0044]一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,包括以下步驟:
      [0045]a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位;
      [0046]b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包,半夏與中藥輔料包的重量比為4:2,加水至液面高于物料面14cm,浸泡23h,煎煮50min,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去;
      [0047]c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切成2_的薄片;
      [0048]d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)干燥,干燥溫度為75 °C,干燥時間為6h即得。
      [0049]中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩,各成分的質(zhì)量為3:4:2:3:2:4:1:2:2。
      [0050]取制備的半夏飲片3-4片,開水沖泡,可反復沖泡3-4次,泡水后剩下的半夏飲片直接食用,可治脾虛痰飲。
      [0051]綜上,本發(fā)明實施例具有如下有益效果:制備方法簡單,將半夏和中藥輔料包一同煎煮,使得制得的半夏飲片營養(yǎng)價值高,能使脾胃之氣健旺,滋養(yǎng)氣血,對于脾虛痰飲癥有較好療效,且半夏飲片質(zhì)量穩(wěn)定。
      [0052]需要說明的是,在本文中,諸如第一和第二等之類的關系術語僅僅用來將一個實體或者操作與另一個實體或操作區(qū)分開來,而不一定要求或者暗示這些實體或操作之間存在任何這種實際的關系或者順序。而且,術語“包括”、“包含”或者其任何其他變體意在涵蓋非排他性的包含,從而使得包括一系列要素的過程、方法、物品或者設備不僅包括那些要素,而且還包括沒有明確列出的其他要素,或者是還包括為這種過程、方法、物品或者設備所固有的要素。在沒有更多限制的情況下,由語句“包括一個……”限定的要素,并不排除在包括所述要素的過程、方法、物品或者設備中還存在另外的相同要素。
      [0053]以上實施例僅用以說明本發(fā)明的技術方案,而非對其限制;盡管參照前述實施例對本發(fā)明進行了詳細的說明,本領域的普通技術人員應當理解:其依然可以對前述各實施例所記載的技術方案進行修改,或者對其中部分技術特征進行等同替換;而這些修改或者替換,并不使相應技術方案的本質(zhì)脫離本發(fā)明各實施例技術方案的精神和范圍。
      【主權(quán)項】
      1.一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,包括以下步驟: a.篩選:選取直徑1cm以上的新鮮半夏,洗凈、除去半夏表面雜質(zhì)和非用藥部位; b.煎煮:將半夏置于中藥浸泡罐中,向其中加入中藥輔料包混合,加水浸泡一段時間,煎煮,煎出液留用,中藥輔料包撈出,棄去; c.切片:將半夏和煎出液小火煎煮至基本收干,取出,冷卻,切片; d.干燥:取出放入烘干機內(nèi)烘干,即得。2.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟b中浸泡加水至液面高于物料面10-15cm,浸泡時間為20-24h。3.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟b中半夏與中藥輔料包的重量比為3-4:2。4.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟b中中藥輔料包成分包括人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡和黃芩。5.如權(quán)利要求4所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述人參、炙甘草、茯苓、白術、陳皮、干姜、附子、柴胡、黃芩的重量比分別為3:4:2:3:2:4:1:2:2o6.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟b中煎煮時間為0.5-lh。7.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟c中半夏切片厚度為l_2mm。8.如權(quán)利要求1所述的適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,其特征在于,所述步驟d中干燥溫度為60-80°C,干燥時間為5-8h。
      【專利摘要】本發(fā)明公開了一種適用于脾虛痰飲癥的半夏飲片的制備方法,涉及中藥材加工領域,制備方法包括篩選、煎煮、切片、干燥等步驟,本發(fā)明制備方法簡單,半夏和中藥輔料包一同煎煮,中藥藥性平和、不熱不燥,且按照君臣佐使的法則,使得制備的半夏飲片營養(yǎng)價值高,能使脾胃之氣健旺,滋養(yǎng)氣血,對于脾虛痰飲癥有較好療效,且半夏飲片質(zhì)量穩(wěn)定。
      【IPC分類】A61K36/8888, A61K36/9068, A61P1/14
      【公開號】CN105412432
      【申請?zhí)枴緾N201510822054
      【發(fā)明人】包勇
      【申請人】寧國千方中藥發(fā)展有限公司
      【公開日】2016年3月23日
      【申請日】2015年11月23日
      網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
      • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
      1