專利名稱:語(yǔ)言判別裝置、翻譯裝置、翻譯服務(wù)器、語(yǔ)言判別方法以及翻譯處理方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及一種用于例如自動(dòng)判別用戶通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)所訪問(wèn)的WEB(World Wide Web)網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言,并翻譯成用戶的使用語(yǔ)言的語(yǔ)言判別裝置、翻譯裝置、翻譯服務(wù)器、語(yǔ)言判別方法以及翻譯處理方法。
背景技術(shù):
近年來(lái),互聯(lián)網(wǎng)被廣泛認(rèn)識(shí),一般被利用作為信息收集的方法。
然而,在用戶通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)是以與用戶的使用語(yǔ)言不同的語(yǔ)言顯示的情況下,用戶就難以理解該內(nèi)容。
因此,通過(guò)翻譯引擎對(duì)與用戶的使用語(yǔ)言不同的語(yǔ)言顯示的WEB網(wǎng)頁(yè)進(jìn)行翻譯,將翻譯結(jié)果反映在WEB網(wǎng)頁(yè)中并使之顯示在用戶的終端裝置中。
并且,這種情況下,能自動(dòng)判別WEB網(wǎng)頁(yè)的使用語(yǔ)言(例如參照特開(kāi)2000-330992號(hào)公報(bào))。
這樣的語(yǔ)言的自動(dòng)判別,是通過(guò)參照主頁(yè)(WEB網(wǎng)頁(yè))所記載的字符的編碼所進(jìn)行的。
然而,由于在歐洲即使是英語(yǔ)和其它語(yǔ)言也都采用相同的編碼,因此難以根據(jù)地域進(jìn)行判別。并且,由于編碼處于共同化的方向,因此通過(guò)參照編碼進(jìn)行語(yǔ)言判別是受限制的,期望可以確切地執(zhí)行語(yǔ)言判別的方法。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明正是用于消除這樣的問(wèn)題,其目的在于提供一種可以自動(dòng)且確切地執(zhí)行語(yǔ)言判別的語(yǔ)言判別裝置以及語(yǔ)言判別方法,進(jìn)而利用該語(yǔ)言判別裝置以及語(yǔ)言判別方法的翻譯裝置、翻譯服務(wù)器、翻譯處理方法。
為了解決上述問(wèn)題,本發(fā)明提供以下技術(shù)方案。
(1)一種語(yǔ)言判別裝置,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其對(duì)語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼、與上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中存儲(chǔ)的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;和判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)所對(duì)照的結(jié)果、將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言。
根據(jù)本發(fā)明,對(duì)語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼與存儲(chǔ)在存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照,根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言。即,由于利用各語(yǔ)言所特有的未定義的字符代碼進(jìn)行判別,因此不必?fù)?dān)心如參照主頁(yè)(WEB網(wǎng)頁(yè))中記載的字符的編碼的情況那樣,由于是共同的編碼因而難以語(yǔ)言判別,且可以確切且自動(dòng)地進(jìn)行語(yǔ)言判別。
(2)根據(jù)技術(shù)方案1所述的語(yǔ)言判別裝置,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
根據(jù)本發(fā)明,由于對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照,因此可以迅速且確切地執(zhí)行對(duì)照處理以及語(yǔ)言的插入。
(3)一種翻譯裝置,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼與存儲(chǔ)在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言;和翻譯機(jī)構(gòu),其將由上述判別機(jī)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言判別后的字符串翻譯成其它語(yǔ)言。
根據(jù)本發(fā)明,由于在進(jìn)行語(yǔ)言判別之后,將語(yǔ)言判別后的字符串翻譯成其它語(yǔ)言,因此可以通過(guò)確切的語(yǔ)言判別翻譯成適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言。
(4)根據(jù)技術(shù)方案3的翻譯裝置,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
根據(jù)本發(fā)明,由于按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照,因此可以迅速且確切地執(zhí)行對(duì)照處理以及語(yǔ)言的插入,甚至可以迅速地進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆g。
(5)一種翻譯服務(wù)器,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其對(duì)用戶經(jīng)由終端裝置訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)上顯示的字符串中所包含的各字符的字符代碼與存儲(chǔ)在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)對(duì)照的結(jié)果、將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言;翻譯機(jī)構(gòu),其將由上述判別機(jī)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言判別的上述WEB網(wǎng)頁(yè)字符串翻譯成其它語(yǔ)言;和顯示控制機(jī)構(gòu),其使反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在上述用戶終端中。
根據(jù)本發(fā)明,由于自動(dòng)判別用戶訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言,并使反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在用戶終端中,因此用戶不會(huì)感覺(jué)到WEB網(wǎng)頁(yè)的顯示語(yǔ)言的不同,便可以繼續(xù)享受網(wǎng)絡(luò)服務(wù)了。
(6)根據(jù)技術(shù)方案5的翻譯裝置,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符串,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
根據(jù)本發(fā)明,由于可以迅速且確切地執(zhí)行對(duì)照處理以及語(yǔ)言的插入,甚至可以迅速地進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆g,因此可以迅速地顯示反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)。
(7)一種語(yǔ)言判別方法,包括將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中所包含的各字符的字符代碼、與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟。
根據(jù)本發(fā)明,由于利用各語(yǔ)言所特有的未定義字符代碼進(jìn)行判別,因此不必?fù)?dān)心如參照主頁(yè)(WEB網(wǎng)頁(yè))中記載的字符的編碼的情況那樣,由于是共同的編碼因而難以語(yǔ)言判別,且可以確切且自動(dòng)地進(jìn)行語(yǔ)言判別。
(8)一種翻譯處理方法,包括將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟;和將語(yǔ)言判別后的字符串翻譯成其它語(yǔ)言的步驟。
根據(jù)本發(fā)明,由于在進(jìn)行語(yǔ)言判別之后,將語(yǔ)言判別的字符串翻譯成其它語(yǔ)言,因此可以通過(guò)適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言判別翻譯成適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言。
(9)一種翻譯處理方法,包括將用戶經(jīng)由終端裝置訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)中顯示的字符串中包含的各字符的字符代碼與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟;將語(yǔ)言判別后的上述WEB網(wǎng)頁(yè)的字符串翻譯成其它語(yǔ)言的步驟;和使反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在上述用戶終端的顯示控制步驟。
根據(jù)本發(fā)明,由于自動(dòng)判別用戶所訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言,并使反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在用戶終端中,因此用戶不會(huì)感覺(jué)到WEB網(wǎng)頁(yè)的顯示語(yǔ)言的不同,便可以繼續(xù)享受網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。
圖1為表示本發(fā)明的一實(shí)施方式的WEB網(wǎng)頁(yè)翻譯系統(tǒng)的概略結(jié)構(gòu)的框圖。
圖2為表示圖1的WEB網(wǎng)頁(yè)翻譯系統(tǒng)中采用的翻譯服務(wù)器的動(dòng)作的流程圖。
圖3為表示圖2的流程圖中的S4的語(yǔ)言判別處理的內(nèi)容的流程圖。
圖4(a)(b)為表示用于說(shuō)明基本的考慮方法的字符代碼表的一例的圖。
具體實(shí)施例方式
以下,說(shuō)明本發(fā)明的一實(shí)施方式。
圖1為表示本發(fā)明的一實(shí)施方式的WEB網(wǎng)頁(yè)翻譯系統(tǒng)的概略構(gòu)成的框圖。
圖1中,1為由個(gè)人計(jì)算機(jī)等構(gòu)成的用戶終端,該用戶終端1,可通過(guò)WEB瀏覽器11經(jīng)由互聯(lián)網(wǎng)2與翻譯服務(wù)器3連接。
上述翻譯服務(wù)器3,具備網(wǎng)絡(luò)接口(interface)部31、未定義字符代碼列表存儲(chǔ)部32、WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33、語(yǔ)言判別部34、翻譯部35、翻譯文件保存部36、WEB網(wǎng)頁(yè)重新構(gòu)筑部37和控制部38。
上述網(wǎng)絡(luò)接口部31,作為連接互聯(lián)網(wǎng)2和翻譯服務(wù)器3的輸入輸出部發(fā)揮作用。
在上述未定義字符代碼列表存儲(chǔ)部32中,按有關(guān)多種語(yǔ)言的各種語(yǔ)言,預(yù)先存儲(chǔ)字符代碼表中的未分配字符的未定義字符代碼列表。例如,有關(guān)圖4(a)所示的A語(yǔ)言,將字符代碼表中的未定義的A1~A16的字符代碼存儲(chǔ)作為未定義字符代碼列表。并且,關(guān)于如圖4(b)所示的B語(yǔ)言,將字符代碼表中的未定義的B1~B6字符代碼存儲(chǔ)作為未定義字符代碼列表。進(jìn)而,關(guān)于其它語(yǔ)言也同樣,預(yù)先存儲(chǔ)未定義字符代碼列表。雖然理想化上最優(yōu)選存儲(chǔ)有關(guān)在互聯(lián)網(wǎng)上使用的所有語(yǔ)言的未定義字符代碼列表,但只要至少存儲(chǔ)了有關(guān)主要語(yǔ)言即可。但是,本發(fā)明并非限定于此,只要存儲(chǔ)有關(guān)多種語(yǔ)言的未定義字符代碼列表即可。
上述WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33,存儲(chǔ)用戶在用戶終端1通過(guò)URL(UniformResource Locator)所指定的目標(biāo)地址的WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容。
上述語(yǔ)言判別部34,自動(dòng)判別在存儲(chǔ)在上述WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33中的WEB網(wǎng)頁(yè)上顯示的字符串的語(yǔ)言。判別處理的具體內(nèi)容后述。
上述翻譯部35,具備與各語(yǔ)言對(duì)應(yīng)的多個(gè)翻譯引擎,將由上述語(yǔ)言判別部34所進(jìn)行語(yǔ)言判別的WEB網(wǎng)頁(yè)的字符串翻譯成用戶的使用語(yǔ)言。例如,當(dāng)判別日語(yǔ)用戶訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)是英語(yǔ)網(wǎng)站的網(wǎng)頁(yè)時(shí),將該WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容翻譯成日本語(yǔ),關(guān)于中文的WEB網(wǎng)站,將中文翻譯成日語(yǔ)。
上述翻譯文件保存部36,保存翻譯部35的翻譯結(jié)果,上述WEB網(wǎng)頁(yè)重新構(gòu)筑部37,重新構(gòu)筑反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)。
上述控制部38,統(tǒng)一控制翻譯服務(wù)器3整體。例如,取入用戶指定的URL的WEB網(wǎng)頁(yè)并使之存儲(chǔ)在WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33中,或者進(jìn)行語(yǔ)言判別或翻譯,或者將翻譯后的翻譯文件保存在翻譯文件保存部36中,或者重新構(gòu)筑使翻譯結(jié)果反映在WEB網(wǎng)頁(yè)重新構(gòu)筑部37中的WEB網(wǎng)頁(yè),或者將重新構(gòu)筑的WEB網(wǎng)頁(yè)發(fā)送給用戶終端1并使之顯示。
接著,說(shuō)明在圖1所示的WEB網(wǎng)頁(yè)翻譯系統(tǒng)中翻譯服務(wù)器3的動(dòng)作。
用戶,在從用戶終端1訪問(wèn)翻譯服務(wù)器3之后,指定URL。翻譯服務(wù)器3的控制部38,判斷是否存在URL的指定,如果沒(méi)有(S1的判斷為否),則結(jié)束處理。如果存在URL的指定(S1的判斷為是),則在S2中,控制部38在通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)以及網(wǎng)絡(luò)接口部31獲得URL所指定的WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容之后,在S3將所獲得的WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容存儲(chǔ)在WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33中。
接著,在S4中,語(yǔ)言判別部34,判別存儲(chǔ)在上述WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33中的WEB網(wǎng)頁(yè)上所顯示的字符串的語(yǔ)言。關(guān)于該語(yǔ)言判別處理,后述。
在執(zhí)行語(yǔ)言判別時(shí),在S5中,翻譯部35,采用所判別的語(yǔ)言的翻譯引擎,將該WEB網(wǎng)頁(yè)的字符串翻譯成用戶的使用語(yǔ)言(例如日語(yǔ))之后,在S6中,將翻譯文件保存在翻譯文件保存部36中。
接著,在S7中,WEB網(wǎng)頁(yè)重新構(gòu)筑部37,根據(jù)存儲(chǔ)在WEB網(wǎng)頁(yè)存儲(chǔ)部33中的WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容與保存在翻譯文件保存部36中的翻譯文件,將WEB網(wǎng)頁(yè)重新構(gòu)筑成翻譯該字符串后的內(nèi)容。并且,在S8中,控制部38,將重新構(gòu)筑的WEB網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容經(jīng)由網(wǎng)絡(luò)接口部31發(fā)送給用戶終端1,并結(jié)束翻譯服務(wù)器3側(cè)的處理。
向用戶終端1發(fā)送的翻譯后的WEB網(wǎng)頁(yè),顯示在用戶終端1中未圖示的顯示裝置中,這樣,用戶便可以用用戶的語(yǔ)言看到所訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)。
如果用戶在所顯示的WEB網(wǎng)頁(yè)中指定鏈接地址,則這次對(duì)該鏈接地址的WEB網(wǎng)頁(yè)執(zhí)行如圖2所示的同樣的處理,用戶便可以看到自動(dòng)翻譯成用戶的語(yǔ)言后的鏈接地址的WEB網(wǎng)頁(yè)。
通過(guò)這樣的處理,用戶不會(huì)感覺(jué)到WEB網(wǎng)頁(yè)的顯示語(yǔ)言的不同,可以繼續(xù)享受網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。
圖3為表示圖2的流程圖中S4的語(yǔ)言判別處理的內(nèi)容的流程圖。
在S41中,語(yǔ)言判別部34,在提取翻譯對(duì)象的WEB網(wǎng)頁(yè)中所使用的字符串之后,對(duì)該字符串的第一字符,判斷該字符代碼是否與存儲(chǔ)在未定義字符代碼列表存儲(chǔ)部32中的一種語(yǔ)言、例如圖4(a)所示的A語(yǔ)言的未定義字符代碼(在圖4(a)中為A1~A16)相符。
如果不相符(S42的判斷為否),則進(jìn)入S44。如果相符(S42的判斷為是),則在A語(yǔ)言的未定義字符代碼中定義字符,因此該字符的語(yǔ)言便不是A。因此,在S43中,在判別不是A語(yǔ)言之后,進(jìn)入S44。
在S44中,判別上述字符串的第一字符是否與其它語(yǔ)言、例如圖4(b)所示的B語(yǔ)言的未定義的字符代碼(圖4(b)中的B1~B6)相符。
如果不相符(S44的判斷為否),則與接下來(lái)的語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)照。如果相符(S44的判斷為是),則在B語(yǔ)言的未定義字符代碼中定義字符,因此該字符的語(yǔ)言便不是B。因此,在S45中,判別不是B語(yǔ)言。
按照這樣,對(duì)上述字符串的第一字符,執(zhí)行與存儲(chǔ)在未定義字符代碼列表存儲(chǔ)部32中的所有語(yǔ)言相應(yīng)的未定義字符代碼列表的對(duì)照。
而且,在S46中,對(duì)第一字符判斷是否結(jié)束了與所有語(yǔ)言的對(duì)照。如果沒(méi)有結(jié)束(S46的判斷為否),則返回S42繼續(xù)對(duì)照直至與所有的語(yǔ)言之間的對(duì)照結(jié)束。如果關(guān)于第一字符,與所有的語(yǔ)言之間的對(duì)照結(jié)束(S46的判斷為是),則在S47中判斷是否插入一種語(yǔ)言的候補(bǔ)。
如果沒(méi)有插入一個(gè)候補(bǔ)(S47的判斷為否),則返回S42,這次對(duì)字符串的第二字符,通過(guò)S42~S46的對(duì)照處理執(zhí)行語(yǔ)言候補(bǔ)的插入。在插入一個(gè)語(yǔ)言的候補(bǔ)之前,對(duì)字符串的第三字符、第四字符……,執(zhí)行對(duì)照處理。
這樣,由于按字符串的一個(gè)字符,執(zhí)行與各語(yǔ)言的未定義字符代碼之間的對(duì)照,因此可以迅速且確切地執(zhí)行對(duì)照處理以及語(yǔ)言的插入。
在S47,如果插入一個(gè)語(yǔ)言的候補(bǔ)(S47的判斷為是),則在S48,判別該語(yǔ)言為該字符串的語(yǔ)言。
另外,在圖3的判別處理中,雖然在插入一個(gè)語(yǔ)言候補(bǔ)的階段,判別該語(yǔ)言候補(bǔ)為WEB網(wǎng)頁(yè)的使用語(yǔ)言,但也可以對(duì)字符串的所有字符,在執(zhí)行與所有語(yǔ)言的未定義字符代碼列表之間的對(duì)照之后,判別語(yǔ)言。
以上,雖然就本發(fā)明的一實(shí)施方式作了說(shuō)明,但本發(fā)明并非限定于上述實(shí)施方式。例如,雖然就在WEB網(wǎng)頁(yè)翻譯系統(tǒng)中判別WEB網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言的情況作了說(shuō)明,但并非限定于WEB網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)言判別,在執(zhí)行自動(dòng)語(yǔ)言判別的所有情況下,都可以應(yīng)用本發(fā)明的語(yǔ)言判別裝置以及語(yǔ)言判別方法。
本申請(qǐng),主張?jiān)?004年5月31日申請(qǐng)的日本特許申請(qǐng)的特愿2004-161801號(hào)的優(yōu)先權(quán),其公開(kāi)內(nèi)容直接構(gòu)成本申請(qǐng)的一部分。
在此所使用的用語(yǔ)與表現(xiàn),是用于說(shuō)明的而并非用于限定解釋,必須認(rèn)識(shí)到也不排除在此所示以及所描述的特征事項(xiàng)的任何等同物,還允許在本發(fā)明的權(quán)利要求的范圍內(nèi)的各種變形。
權(quán)利要求
1.一種語(yǔ)言判別裝置,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其對(duì)語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼、與在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中存儲(chǔ)的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;和判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)所對(duì)照的結(jié)果、將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的語(yǔ)言判別裝置,其特征在于,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
3.一種翻譯裝置,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼與存儲(chǔ)在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言;和翻譯機(jī)構(gòu),其將由上述判別機(jī)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言判別后的字符串翻譯成其它語(yǔ)言。
4.根據(jù)權(quán)利要求3所述的翻譯裝置,其特征在于,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
5.一種翻譯服務(wù)器,具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu),其對(duì)用戶經(jīng)由終端裝置訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)中顯示的字符串中所包含的各字符的字符代碼與存儲(chǔ)在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;和判別機(jī)構(gòu),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)對(duì)照的結(jié)果、將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言;翻譯機(jī)構(gòu),其將由上述判別機(jī)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言判別的上述WEB網(wǎng)頁(yè)的字符串翻譯成其它語(yǔ)言;和顯示控制機(jī)構(gòu),其使反映了翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在上述用戶終端中。
6.根據(jù)權(quán)利要求5所述的翻譯裝置,其特征在于,上述對(duì)照機(jī)構(gòu),按上述字符串中包含的每個(gè)字符,將該字符代碼與各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照。
7.一種語(yǔ)言判別方法,包括將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中所包含的各字符的字符代碼、與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;和根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟。
8.一種翻譯處理方法,包括將語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言字符代碼中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟;和將語(yǔ)言判別后的字符串翻譯成其它語(yǔ)言的步驟。
9.一種翻譯處理方法,包括將用戶經(jīng)由終端裝置訪問(wèn)的WEB網(wǎng)頁(yè)中顯示的字符串中包含的各字符的字符代碼與有關(guān)多種語(yǔ)言的各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照的步驟;根據(jù)對(duì)照的結(jié)果,將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言的步驟;將語(yǔ)言判別后的上述WEB網(wǎng)頁(yè)的字符串翻譯成其它語(yǔ)言的步驟;和使反映翻譯結(jié)果的WEB網(wǎng)頁(yè)顯示在上述用戶終端的顯示控制步驟。
全文摘要
本發(fā)明具備存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)(32),其對(duì)多種語(yǔ)言,存儲(chǔ)各語(yǔ)言的字符代碼表中未分配字符的未定義字符代碼列表;對(duì)照機(jī)構(gòu)(34),其對(duì)語(yǔ)言判別對(duì)象的字符串中包含的各字符的字符代碼、與在上述存儲(chǔ)機(jī)構(gòu)中存儲(chǔ)的各語(yǔ)言的未定義字符代碼列表進(jìn)行對(duì)照;和判別機(jī)構(gòu)(34),其根據(jù)對(duì)照機(jī)構(gòu)所對(duì)照的結(jié)果、將上述多種語(yǔ)言中與未定義的字符代碼相符的字符未包含在上述字符串中的語(yǔ)言判別為該字符串的語(yǔ)言。
文檔編號(hào)G06F17/27GK101027665SQ20058002560
公開(kāi)日2007年8月29日 申請(qǐng)日期2005年5月30日 優(yōu)先權(quán)日2004年5月31日
發(fā)明者鈴木孝昌 申請(qǐng)人:株式會(huì)社日本英柏斯