專利名稱:英語熟練者用的漢字輸入法的制作方法
技術領域:
本發(fā)明涉及一種漢字輸入技術,尤其是指英語熟練者用的漢字輸入法。
背景技術:
現(xiàn)公知的漢字輸入法,有不用漢語拼音的輸入法,但多難學難記,以漢語拼音為基礎的輸入法,對熟練漢語拼音的人來說好學,有的輸入法做的重碼也已很低,使用起來很方便,但對一些人他們的漢語拼音卻不是太好,而他們的英語很好,看到漢語字詞,他們比漢語拼音更容易想到它們對應的英文單詞,如一些以英語為母語漢語發(fā)音不好的外國人,和一些地方音較重而英語很好的中國人。使用以英語輸入漢字的輸入法或是用英文輸入后再用翻譯軟件處理,都要輸入漢語字詞對應的全部的英文字母,而英語字詞往往很長字母很多,在電腦上輸入很費事,且一個英語詞往往對應多個漢語字詞,用英漢完全對應的輸入法輸入有很多的重碼,輸入的工作量大輸入速度慢。需要一種用漢字詞韻部分英文信息而又輸入量小重碼少的漢字輸入法。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明提供一種輸入法,使?jié)h語拼音不太熟練而英語很好的人,可方便快速地輸入漢字。
為實現(xiàn)以上技術效果,本發(fā)明采取的主要技術措施是 英語熟練者用的漢字輸入法,它是用鍵盤上的英文字母鍵輸入漢字的方法。其漢字輸入的編碼由英文信息代碼和中文信息代碼組成;英語信息代碼為中文字詞對應英文的前三個字母;中文信息代碼為漢語單字為其對應漢語拼音的第一個聲母及第一個韻母與英文字母的對應字母,無聲母或無韻母時則省略;漢語詞組短語為其前兩字和最后一字中文信息代碼的第一碼;其漢字輸入編碼的全碼有兩種A、英文信息代碼在前中文信息代碼在后組成的代碼,它作為漢字輸入的主要編碼,設有簡碼,B、中文信息代碼在前英文信息代碼在后組成的代碼,不設簡碼,將其和前種編碼A放在一套輸入法中,作為漢語字詞對應的英語詞生疏時的補充編碼;。
用漢語字詞對應的英文單詞前三個字母輸入漢字,對英語熟練者很容易,輸入的編碼也較少;后邊用漢語字詞的拼音字母碼加以區(qū)分重碼,漢語拼音不太好也可打出,個別不會的可通過在輸入英文信息代碼后顯示的幾個重碼項中容易地查到,這也有利于漢語的學習應用,也可先打中文信息代碼察看顯示的英文信息代碼。
采取以上技術措施達到的技術效果是用此輸入法,對漢語拼音不很好而英語較好的人輸入漢字也變得非常容易方便,,輸入的擊鍵量小,重碼率低,好學好用,有利于漢語的使用和推廣。
具體實施例方式 英語熟練者用的漢字輸入法,它是一種用電腦鍵盤上的26個英文字母鍵輸入漢字的方法,其漢字輸入編碼元素為國為26個英文字母,輸入編碼的全碼,由漢語字詞對應的英文信息代碼和中文信息代碼組成; 其中的英語信息代碼為輸入漢語的單字或詞組短語對應英文單詞的前三個字母,如“哥哥”的英文信息代碼是對應英文brother的前三個字母“bro”,對漢語字詞對應的英語單詞,其字母數(shù)不足3個的,安實際的數(shù)目編碼,不足的部分則省略,如“一”的英文信息代碼是“a”,“不是”的英文信息代碼是“no”; 中文信息代碼,對漢語的單字其編碼最多是兩位碼,為其對應漢語拼音的第一個聲母及第一個韻母與英文字母的對應字母,如“哥”的中文信息代碼是對應字母“ge”,“好”的中文信息是對應字母“ha”;極少數(shù)漢字無聲母或無韻母的編碼位則省略,如“而”無聲母只有復合韻母“er”,則它的中文信息代碼只有“e”,前面的聲母部分沒有省略,只用一位韻母代碼;漢字單詞的編碼最多是三位碼,為其前兩字和最后一字中文信息代碼的第一碼,二字詞只用兩碼,如“烏魯木齊”的中文信息代碼是“wlq”,“哥哥”的中文信息代碼是“g”; 漢字輸入編碼 漢字輸入編碼的全碼有兩種A、以上的英文信息代碼在前中文信息代碼在后組成的編碼,如“哥哥”的編碼是“brogg”,它作為漢字輸入的主要編碼,設置輸入的簡碼“bro”;B、以上的中文信息代碼在前英文信息代碼在后組成的編碼,如“哥哥”的又一編碼是“ggbro”,不設置簡碼,將其和前種編碼A放在一套輸入法中,作為漢字詞對應的英語詞生疏想不起來時的補充編碼。
在應用中,英文信息碼在前的編碼和漢語拼音信息碼在前的編碼在一套輸入法中,即在同一套輸入法中可用“brogg”和“ggbro”兩種編碼打出“哥哥”;其簡碼是以英文信息在前中文信息在后的編碼,如“一”的簡碼是“a”,“哥哥”的簡碼是“bro”;用漢語字詞對應的英文單詞前三個字母輸入漢字,對英語熟練者很容易,輸入的編碼也較少;后邊用中文信息代碼即漢語字詞的拼音字母代碼加以區(qū)分重碼,因只用部分漢語拼音字母,漢語拼音不太好一般也可打出,個別不會的,可通過在輸入英文信息代碼后顯示的幾個重碼項中容易地查到,如打“音樂”時先打出英文信息代碼“mus”,搞不清多音字“樂”發(fā)音,這時可在顯示欄中查看其后邊顯示的中文信息代碼是“yy”,這也有利于漢語的學習應用;拼音信息在前的編碼主要為補充用編碼,不設置簡碼,在漢語字詞對應的英文個別單詞不太熟習時,可先打其漢語拼音的中文信息代碼,如不知“哥哥”的對應英文詞是“brother”時,可先打“gg”,再用翻頁鍵找到其英文信息代碼是“bro”,即它對應英文單詞的前三個字母“bro”。這樣就解決了英語熟練人員主要用其熟練的英語可方便快速地輸入漢字的問題。
權利要求
1.英語熟練者用的漢字輸入法,它是用鍵盤上的英文字母鍵輸入漢字的方法,輸入漢字的編碼元素是26個英文字母,他們和電腦鍵盤上的英文字母鍵相對應,其基本特征是,漢字輸入編碼由英文信息代碼和中文信息代碼組成;英文信息代碼為中文字詞對應英文的前三個字母;中文信息代碼為中文單個漢字對應漢語拼音的第一個聲母和第一個韻母和英文字母的對應字母,無聲母或無韻母時則省略,中文詞組前兩字和最后一字中文信息代碼的第一碼;其漢字輸入編碼的全碼有兩種A、英文信息代碼在前中文信息代碼在后組成的編碼,作為漢字輸入的主要編碼,用它制作簡碼,B、中文信息代碼在前英文信息代碼在后組成的編碼,作為漢字輸入的補充查詢用編碼,它沒有簡碼;兩套編碼在一套輸入法中。
全文摘要
英語熟練者用的漢字輸入法,是用鍵盤上的英文字母鍵輸入漢字的方法,主要解決英語熟練者可用漢字對應的英語信息方便地輸入漢字的問題。漢字輸入編碼由英文信息代碼和中文信息代碼組成;英語信息代碼為漢語字詞對應英文的前三個字母;中文信息代碼為中文單個漢字對應漢語拼音的第一個聲母及第一個韻母與英文字母的對應字母,中文詞組短語前兩字和最后一字中文信息代碼的第一碼。用它輸入漢字比用對應的英文輸入擊鍵量少重碼少,主要供以英語為母語的外國人和國內(nèi)地方音較重而英語熟練的人使用,也可供有一定英語基礎的人幫助學英語用。
文檔編號G06F3/023GK101216732SQ20071011459
公開日2008年7月9日 申請日期2007年12月31日 優(yōu)先權日2007年12月31日
發(fā)明者齊樹亮 申請人:齊樹亮