国产精品1024永久观看,大尺度欧美暖暖视频在线观看,亚洲宅男精品一区在线观看,欧美日韩一区二区三区视频,2021中文字幕在线观看

  • <option id="fbvk0"></option>
    1. <rt id="fbvk0"><tr id="fbvk0"></tr></rt>
      <center id="fbvk0"><optgroup id="fbvk0"></optgroup></center>
      <center id="fbvk0"></center>

      <li id="fbvk0"><abbr id="fbvk0"><dl id="fbvk0"></dl></abbr></li>

      Linux系統(tǒng)中語言的切換方法及裝置的制作方法

      文檔序號(hào):6602898閱讀:152來源:國知局
      專利名稱:Linux系統(tǒng)中語言的切換方法及裝置的制作方法
      技術(shù)領(lǐng)域
      本發(fā)明涉及通信領(lǐng)域,具體而言,涉及一種Linux系統(tǒng)中語言的切換方法及裝置。
      背景技術(shù)
      Linux是一種可以在Intel x86、Alpha、SPARC、PowerPC等各種結(jié)構(gòu)的計(jì)算機(jī)上使 用的功能強(qiáng)大的自由操作系統(tǒng)。目前,無論商務(wù)應(yīng)用還是個(gè)人應(yīng)用,世界各地的Linux用戶 都在迅速增多。但是發(fā)明人發(fā)現(xiàn),Linux應(yīng)用軟件可能不支持用戶當(dāng)前使用的語言類型,從而不方 便用戶使用,造成用戶體驗(yàn)降低。

      發(fā)明內(nèi)容
      本發(fā)明的主要目的在于提供一種Linux系統(tǒng)中語言的切換方法及裝置,以至少解 決上述問題。為了實(shí)現(xiàn)上述目的,根據(jù)本發(fā)明的一個(gè)方面,提供了一種Linux系統(tǒng)中語言的切
      換方法。根據(jù)本發(fā)明的Linux系統(tǒng)中語言的切換方法包括=Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件 的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求;獲取應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的 字符串;獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串;使用目標(biāo)語言類型的字符 串替換待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)語言的切換。進(jìn)一步地,在獲取應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串之后,還包括為 待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)。進(jìn)一步地,在為待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)之后,還包括存儲(chǔ)標(biāo)識(shí)后的待顯示的字 符串。進(jìn)一步地,獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串包括根據(jù)當(dāng)前 語言類型和目標(biāo)語言類型,翻譯標(biāo)識(shí)后的待顯示的字符串;使用標(biāo)識(shí),存儲(chǔ)與待顯示的字符 串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串。進(jìn)一步地,Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的 請(qǐng)求包括確定Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型與應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同;以Linux 系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型作為目標(biāo)語言類型。進(jìn)一步地,Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的 請(qǐng)求還包括接收到用戶選擇的語言類型;以用戶選擇的語言類型作為目標(biāo)語言類型。為了實(shí)現(xiàn)上述目的,根據(jù)本發(fā)明的另一方面,還提供了一種Linux系統(tǒng)中語言的 切換裝置。根據(jù)本發(fā)明的Linux系統(tǒng)中語言的切換裝置包括接收模塊,用于接收用于將應(yīng) 用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求;第一獲取模塊,用于獲取應(yīng)用軟件中 當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串;第二獲取模塊,用于獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串;替換模塊,用于使用目標(biāo)語言類型的字符串替換待顯示的字符串,以 實(shí)現(xiàn)語言的切換。進(jìn)一步地,還包括添加模塊,用于為待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)。進(jìn)一步地,還包括存儲(chǔ)模塊,用于存儲(chǔ)標(biāo)識(shí)后的待顯示的字符串。進(jìn)一步地,接收模塊包括第一確定子模塊,用于確定Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型 與應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同;第二確定子模塊,用于確定Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類 型作為目標(biāo)語言類型。通過本發(fā)明,采用目標(biāo)語言類型的字符串替換待顯示的字符串進(jìn)行顯示,解決了 Linux應(yīng)用軟件不支持用戶當(dāng)前使用的語言類型的問題,進(jìn)而提升了用戶體驗(yàn)。


      此處所說明的附圖用來提供對(duì)本發(fā)明的進(jìn)一步理解,構(gòu)成本申請(qǐng)的一部分,本發(fā) 明的示意性實(shí)施例及其說明用于解釋本發(fā)明,并不構(gòu)成對(duì)本發(fā)明的不當(dāng)限定。在附圖中圖1是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的Linux系統(tǒng)中語言的切換方法的流程圖;圖2是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的自動(dòng)化獲得語言資源文件流程圖;圖3是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的系統(tǒng)默認(rèn)語言自適應(yīng)匹配的流程圖;圖4是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的加載USing_lan的流程圖;圖5是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的動(dòng)態(tài)切換語言的流程圖;圖6是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的Linux系統(tǒng)中語言的切換裝置的結(jié)構(gòu)框圖。
      具體實(shí)施例方式下文中將參考附圖并結(jié)合實(shí)施例來詳細(xì)說明本發(fā)明。需要說明的是,在不沖突的 情況下,本申請(qǐng)中的實(shí)施例及實(shí)施例中的特征可以相互組合。本發(fā)明基于Linux系統(tǒng),通過在該系統(tǒng)下設(shè)置下述配置文件管理模塊、語言資源 文件管理模塊、自動(dòng)匹配系統(tǒng)語言模塊、動(dòng)態(tài)切換語言模塊以及語言加載顯示模塊,可以實(shí) 現(xiàn)本發(fā)明實(shí)施例的語言的顯示方法。下面對(duì)上述各個(gè)模塊進(jìn)行具體描述。配置文件管理模塊是整個(gè)實(shí)現(xiàn)方法的基礎(chǔ),負(fù)責(zé)控制應(yīng)用軟件加載哪種語言, 并負(fù)責(zé)記錄系統(tǒng)默認(rèn)語言(defaultjan)、用戶選擇語言(userjan)以及當(dāng)前選中語言 (using_lan)種類。語言資源文件管理模塊,負(fù)責(zé)生成語言列表來顯示目前應(yīng)用軟件可以支持的全部 語言以及負(fù)責(zé)根據(jù)主流用戶的需求自動(dòng)化準(zhǔn)備語言的翻譯資源。自動(dòng)匹配系統(tǒng)語言模塊,負(fù)責(zé)在用戶自定義標(biāo)識(shí)(USer_flag)不為1的情況下, 查看系統(tǒng)語言配置文件,取出當(dāng)前的系統(tǒng)默認(rèn)選擇的語種,修改配置文件中的defaultjan 項(xiàng)。動(dòng)態(tài)切換語言模塊負(fù)責(zé)在應(yīng)用軟件的使用過程中,實(shí)時(shí)按照用戶需求切換語言, 修改配置文件中的using_lan項(xiàng)。語言加載顯示模塊負(fù)責(zé)語言資源數(shù)據(jù)的加載存放以及顯示。基于上述技術(shù)方案,在USer_f lag為0的情況下,檢測自適應(yīng)加載系統(tǒng)默認(rèn)語言必要環(huán)境打開系統(tǒng)配置文件,獲得系統(tǒng)配置文件中LANG項(xiàng)設(shè)置值,查表確認(rèn)目前使用的語言,并修改配置文件中的defaultjan。而后,必須在支持的語言列表中搜索defaultjan 確認(rèn)應(yīng)用程序是否支持這種語言。在上述工作完成后才可以調(diào)用語言加載顯示模塊?;谏鲜黾夹g(shù)方案,在USer_flag為1的情況下,說明用戶已經(jīng)在應(yīng)用軟件的使用 過程中使用過自動(dòng)切換語言且修改了語言配置文件中的uSing_lan或是未將當(dāng)前使用的 語言設(shè)置成默認(rèn)配置。此時(shí)只能在軟件的使用過程中對(duì)語言進(jìn)行切換和修改,自適應(yīng)系統(tǒng) 語言的功能將無法使用。圖1是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的Linux系統(tǒng)中語言的切換方法的流程圖。包括如下的 步驟步驟S102,Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的 請(qǐng)求。步驟S104,獲取應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串。步驟S106,獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串。步驟S108,使用目標(biāo)語言類型的字符串替換待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)語言的切換。相關(guān)技術(shù)中,應(yīng)用軟件可能不支持用戶當(dāng)前使用的語言類型。本發(fā)明實(shí)施例中,待 顯示的字符串是即將發(fā)送給顯示設(shè)備進(jìn)行顯示的字符串,Linux系統(tǒng)接收到該待顯示的字 符串,然后進(jìn)行當(dāng)前語言類型到目標(biāo)語言類型的轉(zhuǎn)換,可以滿足用戶當(dāng)前使用的語言類型 的需求,從而提高用戶體驗(yàn)。優(yōu)選地,在獲取應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串之后,為待顯示的 字符串添加標(biāo)識(shí)。需要說明的是,通過本優(yōu)選實(shí)施例,該標(biāo)識(shí)可以用于區(qū)分上述待顯示的字符串中 不同的字符串,實(shí)現(xiàn)多字符串的語言類型轉(zhuǎn)換。優(yōu)選地,在為待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)之后,存儲(chǔ)標(biāo)識(shí)后的待顯示的字符串。需要說明的是,通過本優(yōu)選實(shí)施例,可以按照預(yù)先設(shè)定的格式存儲(chǔ)標(biāo)識(shí)后的待顯 示的字符串。然后,再使用該標(biāo)識(shí),存儲(chǔ)目標(biāo)語言類型的字符串,可以實(shí)現(xiàn)待顯示的字符串 與目標(biāo)語言類型的字符串一一對(duì)應(yīng)。優(yōu)選地,獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串包括根據(jù)當(dāng)前語 言類型和目標(biāo)語言類型,翻譯標(biāo)識(shí)后的待顯示的字符串;使用標(biāo)識(shí),存儲(chǔ)與待顯示的字符串 對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串。需要說明的是,本優(yōu)選實(shí)施例通過翻譯的操作獲得待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語 言類型的字符串之后,可以實(shí)現(xiàn)應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型到目標(biāo)語言類型的轉(zhuǎn)換。優(yōu)選地,Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng) 求包括確定Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型與應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同;以Linux系 統(tǒng)的當(dāng)前語言類型作為目標(biāo)語言類型。需要說明的是,Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型通常是用戶常用的語言類型,通過將該 語言類型作為目標(biāo)語言類型,可以實(shí)現(xiàn)該應(yīng)用軟件的語言類型的自適應(yīng)切換。優(yōu)選地,Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng) 求還包括接收到用戶選擇的語言類型;以用戶選擇的語言類型作為目標(biāo)語言類型。需要說明的是,根據(jù)用戶選擇的語言類型對(duì)應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型進(jìn)行切換,可以更好的滿足用戶的需求,提高用戶體驗(yàn)。本發(fā)明還提供了一個(gè)優(yōu)選實(shí)施例,結(jié)合了上述多個(gè)優(yōu)選實(shí)施例的技術(shù)方案,下面 結(jié)合圖2至圖5來詳細(xì)描述。圖2是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的自動(dòng)化獲得語言資源文件的流程圖。步驟S202,在程序中標(biāo)記所有需要通過界面顯示的語言。
      步驟S204,獲得所有標(biāo)記的字符串。步驟S206,將所有待翻譯的字符串(即上述標(biāo)記的字符串)的內(nèi)容壓入lanjnap 中的stringlist。(即按固定格式存儲(chǔ)成語言文件)需要說明的是,上述步驟S204中使用的lanjnap為map類型的關(guān)聯(lián)容器,其具體 定義如下typedef stringlist char[2][1024];typedef map_id int ;typedef 1an_map<map_id, stringlist> ;步驟S208,獲取翻譯資源。步驟S210,將lanjnap中的map_id以及stringlist以特殊的分隔符為間隔寫入 文件,實(shí)現(xiàn)一一對(duì)應(yīng)的語言資源,即得到原始的語言資源文件。需要說明的是,上述步驟S208使用的文件結(jié)構(gòu)為<map_ id>-1 -<string
      >-1 -<string[1] >0其中string
      代表數(shù)組中的第一行字符(即翻譯 前的字符資源),String[l]代表數(shù)組中的第二行字符(即翻譯后的字符資源)。需要說明的是,本優(yōu)選實(shí)施例通過對(duì)所有需要通過界面顯示的語言進(jìn)行標(biāo)記,可 以批量快速的獲得語言資源文件。圖3是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的系統(tǒng)默認(rèn)語言自適應(yīng)匹配的流程圖。本優(yōu)選實(shí)施例,通過判斷用戶當(dāng)前的語言類型,可以實(shí)現(xiàn)該應(yīng)用軟件的語言類型 的自適應(yīng)切換。需要說明的是,由于多數(shù)應(yīng)用軟件在安裝時(shí)會(huì)選擇安裝使用的語言種類,為了保 證自適應(yīng)匹配的初始語言加載選擇不影響用戶的初始選擇,首先要對(duì)是否選擇語言進(jìn)行判 斷;步驟S302,語言資源已經(jīng)準(zhǔn)備好。步驟S304,判斷安裝過程中用戶是否選擇應(yīng)用軟件使用的語言。并開啟系統(tǒng)語 言的自適應(yīng)支持功能。如果沒有選擇語言則進(jìn)入步驟S306,如果選擇了語言則進(jìn)入步驟 S310。步驟S306,檢查系統(tǒng)并獲得系統(tǒng)默認(rèn)語言。需要說明的是,可以采用下述方法檢查系統(tǒng)并獲得系統(tǒng)默認(rèn)語言打開Linux系 統(tǒng)中語言管理的配置文件/etc/sysconfig/il8n,檢測其中的LANG項(xiàng)的設(shè)置值。然后進(jìn)入 步驟S308。步驟S308,判斷上述系統(tǒng)默認(rèn)語言是否為英語?如果否則進(jìn)入步驟S310,如果是 則進(jìn)入步驟S312。需要說明的是,可以采用下述方法判斷系統(tǒng)默認(rèn)語言是否為英語若上述LANG項(xiàng) 的設(shè)置值為en_US,則系統(tǒng)默認(rèn)使用的是英語。
      步驟S310,若步驟S306獲得的系統(tǒng)默認(rèn)語言不為英語,即上述LANG項(xiàng)的設(shè)置值為 其他值,則修改配置文件。需要說明的是,可以采用下述方法修改配置文件在所有系統(tǒng)可能支持的語言名 稱列表中搜索LANG項(xiàng)的設(shè)置值,并找到該語種對(duì)應(yīng)的英語字符串,并將其寫入配置文件中 的 default_lan 項(xiàng)。因此,通過上述步驟S306至步驟S310,可以實(shí)現(xiàn)當(dāng)用戶選擇了應(yīng)用軟件使用的語 言時(shí)修改配置文件,將應(yīng)用軟件使用的語言設(shè)置為用戶默認(rèn)的語言英語。步驟S312,判斷是否存在上述defaultjan項(xiàng)相應(yīng)的語言資源?如果存在,則加 載相應(yīng)的語言資源,如果不存在則直接顯示英語。需要說明的是,可以通過如下的方法判斷是否存在語言資源。首先在應(yīng)用軟件支 持的語言資源列表(即上述配置文件)中搜索defaultjan項(xiàng),然后再搜索該defaultjan 項(xiàng)相應(yīng)的語言資源。此后,執(zhí)行加載語言資源,即,將uSing_lan的值修改成defaultjan的值,然后加 載語言資源并顯示。圖4是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的加載USing_lan的流程圖。需要說明的是,本優(yōu)選實(shí)施例描述了應(yīng)用軟件運(yùn)行過程中選中語言實(shí)時(shí)變化的加 載流程。該流程包括如下的步驟步驟402,讀取配置文件中using_lan項(xiàng)中的值。步驟404,判斷其內(nèi)容是否為英語。如果是則置語言加載標(biāo)識(shí)位display_flag為 0,并結(jié)束本語言加載流程。否則置語言加載標(biāo)志位diSplay_flag為1,并進(jìn)入步驟S406。步驟S406,打開using_lan對(duì)應(yīng)的語言資源文件。需要說明的是,該步驟S406可以按照如下方法執(zhí)行首先,打開應(yīng)用軟件下存放語言資源文件的目錄,假設(shè)該目錄為Language。其次,在該目錄下搜索USing_lan對(duì)應(yīng)的語言資源文件,如果搜索到則打開該語 言資源文件。步驟S408,判斷步驟S406中usingjan對(duì)應(yīng)的語言資源文件是否打開成功。如果 打開成功,則進(jìn)入步驟S410,否則結(jié)束本語言加載流程。步驟S410,按行讀取成功打開的USingJan對(duì)應(yīng)的語言資源文件中的數(shù)據(jù),并將 該數(shù)據(jù)存儲(chǔ)到指定的臨時(shí)數(shù)組temp_array。步驟S412,調(diào)用數(shù)組解析函數(shù)(按照文件的特殊存儲(chǔ)結(jié)構(gòu)編寫),解析上述臨時(shí)數(shù) 組temp_array的內(nèi)容得到的map_id,并翻譯前后字符串。步驟S414,將翻譯前字符串、翻譯后的字符串均以map_id為序號(hào)壓入lanjnap等 待加載。步驟S416,將lan_map送入加載函數(shù)。步驟S418,檢測語言加載標(biāo)志位display_flag是否為0。如果為0,則將 string
      內(nèi)容拷貝到顯示字符串中(即裝載stringW])。如果不為0,則將string[l]內(nèi) 容拷貝到顯示字符串中(即裝載String[l])。步驟S420,顯示選中的字符串,即在裝載string
      時(shí)顯示英語,在裝載 string[l]時(shí)顯示與英語一一對(duì)應(yīng)的翻譯后的字符串,然后結(jié)束本語言加載流程。
      圖5是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的動(dòng)態(tài)切換語言的流程圖,包括如下的步驟步驟S502,從資源文件管理模塊中獲得當(dāng)前應(yīng)用軟件支持的語言列表,并將該列 表加載到控件中進(jìn)行顯示,以便于用戶進(jìn)行選擇。步驟S504,通過自循環(huán)判斷控件中的選中項(xiàng)是否發(fā)生變化。如果發(fā)生變化且用戶 進(jìn)行了確認(rèn),則進(jìn)入步驟S506。步驟S506,將用戶選中的語言名稱寫入配置文件中的USing_lan項(xiàng)并且加載該語 曰ο步驟S508,清空當(dāng)前使用的lanjnap,以避免上一次加載的語言對(duì)本次語言的顯 示產(chǎn)生影響。步驟S510,加載當(dāng)前的using_lan項(xiàng)。本發(fā)明還提供了一種Linux系統(tǒng)中語言的切換裝置,該裝置可以用于實(shí)現(xiàn)上述 Linux系統(tǒng)中語言的切換方法。圖6是根據(jù)本發(fā)明實(shí)施例的Linux系統(tǒng)中語言的切換裝置 的結(jié)構(gòu)框圖,包括接收模塊602,第一獲取模塊604,第二獲取模塊606,替換模塊608。接收模塊602,用于接收用于將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的 請(qǐng)求。第一獲取模塊604,連接至接收模塊602,用于根據(jù)接收模塊602的觸發(fā),獲取應(yīng)用 軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串。第二獲取模塊606,連接至第一獲取模塊604, 用于獲取與第一獲取模塊604獲取的待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串;替換 模塊608,連接至第一獲取模塊604和第二獲取模塊606,用于使用第二獲取模塊606獲取 的目標(biāo)語言類型的字符串替換第一獲取模塊604獲取的待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)語言的切 換。相關(guān)技術(shù)中,應(yīng)用軟件可能不支持用戶當(dāng)前使用的語言類型。本發(fā)明實(shí)施例中,待 顯示的字符串是即將發(fā)送給顯示設(shè)備進(jìn)行顯示的字符串,Linux系統(tǒng)接收到該待顯示的字 符串,然后進(jìn)行當(dāng)前語言類型到目標(biāo)語言類型的轉(zhuǎn)換,可以滿足用戶當(dāng)前使用的語言類型 的需求,從而提高用戶體驗(yàn)。優(yōu)選地,上述Linux系統(tǒng)中語言的顯示裝置還包括添加模塊610和存儲(chǔ)模塊 612。添加模塊610,連接至第一獲取模塊604,用于為第一獲取模塊604獲取的待顯示 的字符串添加標(biāo)識(shí)。存儲(chǔ)模塊612,連接至添加模塊610,用于存儲(chǔ)添加模塊610添加標(biāo)識(shí) 后的待顯示的字符串。需要說明的是,通過本優(yōu)選實(shí)施例,該標(biāo)識(shí)可以用于區(qū)分上述待顯示的字符串中 不同的字符串,實(shí)現(xiàn)多字符串的語言類型轉(zhuǎn)換。然后,按照預(yù)先設(shè)定的格式存儲(chǔ)標(biāo)識(shí)后的待 顯示的字符串,再使用該標(biāo)識(shí),存儲(chǔ)目標(biāo)語言類型的字符串,可以實(shí)現(xiàn)待顯示的字符串與目 標(biāo)語言類型的字符串一一對(duì)應(yīng)。優(yōu)選地,接收模塊602包括第一確定子模塊6022,用于確定自己的當(dāng)前語言類型 與應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同;第二確定子模塊6024,連接至第一確定子模塊6022, 用于在第一確定子模塊6022確定自己的當(dāng)前語言類型與應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同 時(shí),確定自己的當(dāng)前語言類型作為目標(biāo)語言類型。需要說明的是,Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型通常是用戶常用的語言類型,通過將該 語言類型作為目標(biāo)語言類型,可以實(shí)現(xiàn)該應(yīng)用軟件的語言類型的自適應(yīng)切換。
      需要說明的是,本優(yōu)選實(shí)施例通過翻譯的操作獲得待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語 言類型的字符串之后,可以實(shí)現(xiàn)應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型到目標(biāo)語言類型的轉(zhuǎn)換。綜上所述,根據(jù)本發(fā)明的上述實(shí)施例,提供了一種Linux系統(tǒng)中語言的切換方法 及裝置。通過對(duì)標(biāo)識(shí)位的判斷,采用兩種方式對(duì)語言進(jìn)行動(dòng)態(tài)支持,克服了現(xiàn)有技術(shù)中存在 的系統(tǒng)對(duì)應(yīng)用軟件支持語言單一、擴(kuò)展困難的問題和缺陷,提供了一種方便快捷的語言動(dòng) 態(tài)檢索、加載、顯示的方法。本發(fā)明實(shí)施例采用目標(biāo)語言類型的字符串替換待顯示的字符串 進(jìn)行顯示,解決了 Linux應(yīng)用軟件不支持用戶當(dāng)前使用的語言類型的問題,進(jìn)而提升了用 戶體驗(yàn)。需要說明的是,在附圖的流程圖示出的步驟可以在諸如一組計(jì)算機(jī)可執(zhí)行指令的 計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中執(zhí)行,并且,雖然在流程圖中示出了邏輯順序,但是在某些情況下,可以以不 同于此處的順序執(zhí)行所示出或描述的步驟。顯然,本領(lǐng)域的技術(shù)人員應(yīng)該明白,上述的本發(fā)明的各模塊或各步驟可以用通用 的計(jì)算裝置來實(shí)現(xiàn),它們可以集中在單個(gè)的計(jì)算裝置上,或者分布在多個(gè)計(jì)算裝置所組成 的網(wǎng)絡(luò)上,可選地,它們可以用計(jì)算裝置可執(zhí)行的程序代碼來實(shí)現(xiàn),從而,可以將它們存儲(chǔ) 在存儲(chǔ)裝置中由計(jì)算裝置來執(zhí)行,或者將它們分別制作成各個(gè)集成電路模塊,或者將它們 中的多個(gè)模塊或步驟制作成單個(gè)集成電路模塊來實(shí)現(xiàn)。這樣,本發(fā)明不限制于任何特定的 硬件和軟件結(jié)合。以上所述僅為本發(fā)明的優(yōu)選實(shí)施例而已,并不用于限制本發(fā)明,對(duì)于本領(lǐng)域的技 術(shù)人員來說,本發(fā)明可以有各種更改和變化。凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi),所作的任何修 改、等同替換、改進(jìn)等,均應(yīng)包含在本發(fā)明的保護(hù)范圍之內(nèi)。
      權(quán)利要求
      一種Linux系統(tǒng)中語言的切換方法,其特征在于,包括Linux系統(tǒng)接收到將所述應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求;獲取所述應(yīng)用軟件中所述當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串;獲取與所述待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的所述目標(biāo)語言類型的字符串;使用所述目標(biāo)語言類型的字符串替換所述待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)所述語言的切換。
      2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,在獲取所述應(yīng)用軟件中所述當(dāng)前語言類 型下的所述待顯示的字符串之后,還包括為所述待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)。
      3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的方法,其特征在于,在為所述待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)之后, 還包括存儲(chǔ)所述標(biāo)識(shí)后的所述待顯示的字符串。
      4.根據(jù)權(quán)利要求3所述的方法,其特征在于,獲取與所述待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的所述 目標(biāo)語言類型的字符串包括根據(jù)所述當(dāng)前語言類型和所述目標(biāo)語言類型,翻譯所述標(biāo)識(shí)后的所述待顯示的字符串;使用所述標(biāo)識(shí),存儲(chǔ)與所述待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的所述目標(biāo)語言類型的字符串。
      5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述Linux系統(tǒng)接收到將所述應(yīng)用軟件的 當(dāng)前語言類型切換至所述目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求包括確定所述Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型與所述應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型不相同; 以所述Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型作為所述目標(biāo)語言類型。
      6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述Linux系統(tǒng)接收到將所述應(yīng)用軟件的 當(dāng)前語言類型切換至所述目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求還包括接收到用戶選擇的語言類型;以所述用戶選擇的語言類型作為所述目標(biāo)語言類型。
      7.—種Linux系統(tǒng)中語言的切換裝置,其特征在于,包括接收模塊,用于接收用于將所述應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求;第一獲取模塊,用于獲取所述應(yīng)用軟件中所述當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串; 第二獲取模塊,用于獲取與所述待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的所述目標(biāo)語言類型的字符串; 替換模塊,用于使用所述目標(biāo)語言類型的字符串替換所述待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)所 述語言的切換。
      8.根據(jù)權(quán)利要求7所述的裝置,其特征在于,還包括 添加模塊,用于為所述待顯示的字符串添加標(biāo)識(shí)。
      9.根據(jù)權(quán)利要求8所述的裝置,其特征在于,還包括 存儲(chǔ)模塊,用于存儲(chǔ)所述標(biāo)識(shí)后的所述待顯示的字符串。
      10.根據(jù)權(quán)利要求7所述的裝置,其特征在于,所述接收模塊包括第一確定子模塊,用于確定所述Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型與所述應(yīng)用軟件的當(dāng)前語 言類型不相同;第二確定子模塊,用于確定所述Linux系統(tǒng)的當(dāng)前語言類型作為所述目標(biāo)語言類型。
      全文摘要
      本發(fā)明公開了一種Linux系統(tǒng)中語言的切換方法及裝置,該方法包括Linux系統(tǒng)接收到將應(yīng)用軟件的當(dāng)前語言類型切換至目標(biāo)語言類型的請(qǐng)求;獲取應(yīng)用軟件中當(dāng)前語言類型下的待顯示的字符串;獲取與待顯示的字符串對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語言類型的字符串;使用目標(biāo)語言類型的字符串替換待顯示的字符串,以實(shí)現(xiàn)語言的切換。本發(fā)明提升了用戶體驗(yàn)。
      文檔編號(hào)G06F9/48GK101826034SQ20101018035
      公開日2010年9月8日 申請(qǐng)日期2010年5月13日 優(yōu)先權(quán)日2010年5月13日
      發(fā)明者欒嵐 申請(qǐng)人:中興通訊股份有限公司
      網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
      • 還沒有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
      1