應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置制造方法
【專利摘要】本發(fā)明提出一種應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置。其中,該方法包括:獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求;接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件;以及根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置,通過接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,并根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
【專利說明】應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置
【技術(shù)領(lǐng)域】
[0001]本發(fā)明涉及計算機(jī)【技術(shù)領(lǐng)域】,尤其涉及一種應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置?!颈尘凹夹g(shù)】
[0002]目前,安卓(Android)應(yīng)用程序支持的語言非常有限,僅能支持Android應(yīng)用程序發(fā)布時預(yù)置在該應(yīng)用程序中的幾種語言(例如簡體中文、繁體中文、英語),無法支持其他
;五古
P口口 ο
[0003]以Android操作系統(tǒng)的智能手機(jī)為例,用戶下載了一個Android應(yīng)用程序并將其安裝后,發(fā)現(xiàn)該應(yīng)用程序僅支持英語,即該應(yīng)用程序的頁面上僅能顯示英語的內(nèi)容,也就是說,該應(yīng)用程序無法將頁面上顯示的英語的內(nèi)容切換為其他語言(比如德語)的內(nèi)容,如果用戶需要該應(yīng)用程序的頁面上顯示德語的內(nèi)容,該應(yīng)用程序不能為用戶提供,此時,用戶需要重新下載安裝該應(yīng)用程序的德語版本,并且,當(dāng)用戶需要查看多種語言時,用戶需要頻繁下載安裝該應(yīng)用程序所需語言的版本,操作復(fù)雜,給用戶帶來了不便。
【發(fā)明內(nèi)容】
[0004]本發(fā)明旨在至少在一定程度上解決相關(guān)技術(shù)中的技術(shù)問題之一。為此,本發(fā)明的一個目的在于提出一種應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置。
[0005]根據(jù)本發(fā)明第一方面實(shí)施例提出了一種應(yīng)用程序的多語言切換方法,包括:獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)所述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求;接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的所述第一語言的資源文件;以及根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容。
[0006]本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法,根據(jù)第一語言的下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,并接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語目,提聞了用戶的體驗(yàn)。
[0007]本發(fā)明第二方面實(shí)施例提出了一種應(yīng)用程序的多語言切換裝置,包括:獲取模塊,用于獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)所述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求;接收模塊,用于接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的所述第一語言的資源文件;以及第一切換模塊,用于根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容。
[0008]本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換裝置,通過獲取模塊獲得第一語言的下載觸發(fā)請求,向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,通過接收模塊接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及通過第一切換模塊根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0009]本發(fā)明第三方面實(shí)施例提出了一種移動終端,該移動終端包括殼體、處理器、存儲器、電路板和電源電路,其中,所述電路板安置在所述殼體圍成的空間內(nèi)部,所述處理器和所述存儲器設(shè)置在所述電路板上;所述電源電路,用于為所述移動終端的各個電路或器件供電;所述存儲器用于存儲可執(zhí)行程序代碼;所述處理器通過讀取所述存儲器中存儲的可執(zhí)行程序代碼來運(yùn)行與所述可執(zhí)行程序代碼對應(yīng)的程序,以用于執(zhí)行以下步驟:獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)所述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求;接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的所述第一語言的資源文件;以及根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容。
[0010]本發(fā)明實(shí)施例的移動終端,根據(jù)第一語言的下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,并接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0011]本發(fā)明附加的方面和優(yōu)點(diǎn)將在下面的描述中部分給出,部分將從下面的描述中變得明顯,或通過本發(fā)明的實(shí)踐了解到。
【專利附圖】
【附圖說明】
[0012]本發(fā)明上述的和/或附加的方面和優(yōu)點(diǎn)從下面結(jié)合附圖對實(shí)施例的描述中將變得明顯和容易理解,其中,
[0013]圖1是本發(fā)明一個實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法的流程圖。
[0014]圖2是本發(fā)明另一個實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法的流程圖。
[0015]圖3是本發(fā)明一個具體實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法的流程圖。
[0016]圖4是本發(fā)明一個具體實(shí)施例的當(dāng)前應(yīng)用程序的界面示意圖。
[0017]圖5是本發(fā)明一個實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換裝置的結(jié)構(gòu)示意圖。
【具體實(shí)施方式】
[0018]下面詳細(xì)描述本發(fā)明的實(shí)施例,所述實(shí)施例的示例在附圖中示出,其中自始至終相同或類似的標(biāo)號表示相同或類似的元件或具有相同或類似功能的元件。下面通過參考附圖描述的實(shí)施例是示例性的,旨在用于解釋本發(fā)明,而不能理解為對本發(fā)明的限制。
[0019]下面參考附圖描述本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法及裝置。
[0020]圖1是本發(fā)明一個實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法的流程圖。
[0021]如圖1所示,應(yīng)用程序的多語言切換方法包括:
[0022]S101,獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求。
[0023]其中,當(dāng)前應(yīng)用程序中只預(yù)置常用的幾種語言的資源文件,常用的幾種語言可以為英語、中文等,當(dāng)用戶需要使用不常用語言即第一語言例如西班牙語時,可以通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序上顯示的西班牙語的下載標(biāo)識,使客戶端獲得用戶對西班牙語的下載標(biāo)識的下載觸發(fā)請求,并據(jù)此向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求。為了后續(xù)描述方便,可以將常用語言稱為
第二語目。
[0024]在該實(shí)施例中,在獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求之前,該方法還可以包括S100,如圖2所示:
[0025]S100,顯示第一語言的下載標(biāo)識。
[0026]具體地,由于當(dāng)前應(yīng)用程序的本地中不存在第一語言對應(yīng)的資源文件,因此,當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面不能顯示第一語言的內(nèi)容。如果用戶需要在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容,用戶可通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中的第一語言的下載標(biāo)識。
[0027]在第一語言的下載標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端將獲得用戶需要下載當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求生成下載第一語言的資源文件的資源下載請求,以及將資源下載請求發(fā)送至服務(wù)器。
[0028]S102,接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件。
[0029]具體地,在服務(wù)器接收到資源下載請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源下載請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,并將第一語言對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0030]其中,第一預(yù)定目錄為當(dāng)前應(yīng)用程序開發(fā)者預(yù)先設(shè)置的目錄,例如,第一預(yù)定目錄可為當(dāng)前應(yīng)用程序的語言(language)目錄,該目錄主要用來保存客戶端從服務(wù)器下載的當(dāng)前應(yīng)用程序的語言的資源文件。
[0031]應(yīng)該理解的是,服務(wù)器中不僅可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件,還可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的其他語言對應(yīng)的資源文件。
[0032]S103,根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。
[0033]具體地,在接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件后,可根據(jù)第一語言的資源文件將應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至第一語言,并獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面中需要顯示的第二語言的內(nèi)容,然后確定當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容的字符串信息,并根據(jù)字符串信息在第一語言的資源文件中查找第二語言的內(nèi)容的字符串信息所對應(yīng)的第一語言的內(nèi)容,以及在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容。
[0034]需要說明的是,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可與當(dāng)前應(yīng)用程序所在系統(tǒng)的語言環(huán)境相同,還可與系統(tǒng)的語言環(huán)境不相同,例如,系統(tǒng)的語言環(huán)境為中文,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可為中文、英語等。
[0035]在該實(shí)施例中,在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容之后,還可將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。
[0036]具體地,可獲得第二語言的資源文件,并根據(jù)第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。進(jìn)一步而言,可查找第一預(yù)定目錄中是否存在第二語言的資源文件,若存在,則獲得第二語言的資源文件,然后根據(jù)第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。若不存在,則直接獲得第二預(yù)定目錄中預(yù)先保存的第二語言的資源文件,并根據(jù)第二預(yù)定目錄中的第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。
[0037]其中,第一預(yù)定目錄和第一預(yù)定目錄在邏輯上是分開的,并且第二預(yù)定目錄中保存有當(dāng)前應(yīng)用程序的預(yù)定類型語言(即常用語言)的資源文件,預(yù)定類型語言包括第二語言。
[0038]在根據(jù)第二預(yù)定目錄中保存的第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容的過程中,若確定第二語言的內(nèi)容不符合要求,則用戶可通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中顯示的第二語言的更新標(biāo)識,在檢測到第二語言的更新標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端可獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的觸發(fā)請求,然后根據(jù)觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求。
[0039]在服務(wù)器接收到資源更新請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源更新請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源更新請求返回的第二語言的新版資源文件,并將第二語言的新版資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0040]在獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件后,可根據(jù)第二語言的新版資源文件對當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容進(jìn)行切換,并在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第二語言的更新后的內(nèi)容。
[0041]本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法,根據(jù)第一語言的下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,并接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語目,提聞了用戶的體驗(yàn)。
[0042]圖3是本發(fā)明一個具體實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法的流程圖,該實(shí)施例示例性以當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言為西班牙語,第二語言為英語為例進(jìn)行描述,如圖3所示,該應(yīng)用程序的多語言切換方法包括:
[0043]S300,顯示西班牙語的下載標(biāo)識。
[0044]S301,獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的西班牙語的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求。
[0045]舉例來說,一個西班牙的用戶在下載比如金山清理大師(CleanMaster)應(yīng)用程序后,如果發(fā)現(xiàn)該應(yīng)用程序的頁面上僅支持英語的內(nèi)容,此時,西班牙的用戶可通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中的西班牙語的下載標(biāo)識從服務(wù)器中下載西班牙語對應(yīng)的資源文件。
[0046]具體而言,在西班牙語的下載標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端將獲得用戶需要下載當(dāng)前應(yīng)用程序的西班牙語的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求生成下載西班牙語的資源文件的資源下載請求,以及將資源下載請求發(fā)送至服務(wù)器。
[0047]S302,接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的西班牙語的資源文件。
[0048]具體地,在服務(wù)器接收到資源下載請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源下載請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的西班牙語的資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的西班牙語的資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的西班牙語的資源文件,并將西班牙語對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0049]其中,第一預(yù)定目錄為當(dāng)前應(yīng)用程序開發(fā)者預(yù)先設(shè)置的目錄,該目錄主要用來保存客戶端從服務(wù)器下載的當(dāng)前應(yīng)用程序的語言的資源文件。
[0050]應(yīng)該理解的是,服務(wù)器中不僅可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的西班牙語的資源文件,還可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的其他語言(例如德語、法語等)對應(yīng)的資源文件。
[0051]為了節(jié)省網(wǎng)絡(luò)流量,提高資源文件的下載速度,服務(wù)器還可以以壓縮的形式保存各種語言對應(yīng)的資源文件,在客戶端接收服務(wù)器返回的壓縮形式的西班牙語的資源文件后,客戶端可將該資源文件解壓并將解壓后的資源文件保存在第一預(yù)定目錄中。
[0052]S303,根據(jù)西班牙語的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的英語的內(nèi)容切換至西班牙語的內(nèi)容。
[0053]具體地,在接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的西班牙語的資源文件后,可根據(jù)西班牙語的資源文件將應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至西班牙語,并獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面中需要顯示的英語的內(nèi)容,然后確定當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的英語的內(nèi)容所對應(yīng)的字符串信息,并根據(jù)字符串信息在西班牙語的資源文件中查找該字符串信息所對應(yīng)的西班牙語的內(nèi)容,以及在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示西班牙語的內(nèi)容。由此,使得當(dāng)前應(yīng)用程序變成了西班牙語言風(fēng)格,方便了西班牙用戶使用當(dāng)前應(yīng)用程序,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0054]在該實(shí)施例中,在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示西班牙的內(nèi)容之后,還可將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的西班牙的內(nèi)容切換至英語的內(nèi)容。
[0055]具體地,可查找第一預(yù)定目錄中是否存在英語的資源文件,若存在,則獲得英語的資源文件,并根據(jù)英語的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的西班牙的內(nèi)容切換至英語的內(nèi)容。若不存在,則直接獲得第二預(yù)定目錄中預(yù)先保存的英語的資源文件,并根據(jù)第二預(yù)定目錄中的英語的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的西班牙的內(nèi)容切換至英語的內(nèi)容。
[0056]需要說明的是,第一預(yù)定目錄和第一預(yù)定目錄在邏輯上是分開的,第一預(yù)定目錄中保存的英語的資源文件與第二預(yù)定目錄中保存的英語的資源文件并不相同,第一預(yù)定目錄中保存的英語的資源文件是第二預(yù)定目錄中保存的英語的資源文件所對應(yīng)的更新版本。
[0057]在根據(jù)第二預(yù)定目錄中保存的英語的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的西班牙的內(nèi)容切換至英語的內(nèi)容的過程中,若確定英語的內(nèi)容不符合要求,例如某些內(nèi)容已經(jīng)過或者內(nèi)容對應(yīng)的翻譯存在錯誤時,則用戶可點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中英語的更新標(biāo)識,在檢測到英語的更新標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端將獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的英語的更新觸發(fā)請求,然后根據(jù)更新觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求。
[0058]由此可見,對于某種語言,根據(jù)本地是否包含對應(yīng)的資源文件可以顯示不同的標(biāo)識,例如,對于西班牙語,因?yàn)楸镜匚窗瑢?yīng)的資源文件,可顯示下載標(biāo)識,而對于英語,因?yàn)楸镜匾寻瑢?yīng)的資源文件,故可顯示更新標(biāo)識。其中,下載標(biāo)識和更新標(biāo)識可以用不同的符號來表示,也可以采用如圖4所示的不同的按鈕來表示。
[0059]在服務(wù)器接收到資源更新請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源更新請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的英語的新版資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的英語的新版資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源更新請求返回的英語的新版資源文件,并將英語的新版資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0060]在獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的英語的新版資源文件后,可根據(jù)英語的新版資源文件對當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的西班牙的內(nèi)容進(jìn)行切換,并在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示英語的更新后的內(nèi)容,由此,實(shí)現(xiàn)對英文的資源文件的更新,使得當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的英文的內(nèi)容符合要求,提高用戶的體驗(yàn)。
[0061]本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換方法,獲得西班牙語的下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,并接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的西班牙語的資源文件,以及根據(jù)西班牙語的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的英語的內(nèi)容切換至西班牙語的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序英語與西班牙語之間的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0062]為了實(shí)現(xiàn)上述實(shí)施例,本發(fā)明還提出一種應(yīng)用程序的多語言切換裝置。
[0063]圖5是本發(fā)明一個實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換裝置的結(jié)構(gòu)示意圖。
[0064]如圖5所示,應(yīng)用程序的監(jiān)控裝置包括:獲取模塊51、接收模塊52和第一切換模塊53,其中:
[0065]獲取模塊51,用于獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)上述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求;接收模塊52用于接收上述服務(wù)器根據(jù)上述資源下載請求返回的上述第一語言的資源文件;以及第一切換模塊53用于根據(jù)上述第一語言的資源文件,將上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至上述第一語言的內(nèi)容。
[0066]另外,該處理裝置還可以包括顯示模塊54,該顯示模塊54用于在上述獲取模塊51獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求之前,顯示上述第一語言的下載標(biāo)識。
[0067]具體地,用戶可通過點(diǎn)擊顯示模塊54中的第一語言的下載標(biāo)識。在第一語言的下載標(biāo)識被觸發(fā)后,獲取模塊51將獲得用戶需要下載當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求生成下載第一語言的資源文件的資源下載請求,以及將資源下載請求發(fā)送至服務(wù)器。
[0068]上述接收模塊52可以用于接收上述第一語言對應(yīng)的資源文件,并將上述第一語言對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0069]其中,第一預(yù)定目錄為當(dāng)前應(yīng)用程序開發(fā)者預(yù)先設(shè)置的目錄,例如,第一預(yù)定目錄可為當(dāng)前應(yīng)用程序的語言(language)目錄,該目錄主要用來保存客戶端從服務(wù)器下載的當(dāng)前應(yīng)用程序的語言的資源文件。
[0070]應(yīng)該理解的是,服務(wù)器中不僅可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件,還可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的其他語言對應(yīng)的資源文件。
[0071]上述第一切換模塊53可以包括:切換單元531和處理顯示單元532,其中,切換單元531用于根據(jù)第一語言的資源文件將上述當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至上述第一語言;處理顯示單元532用于確定上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的上述第二語言的內(nèi)容的字符串信息,在上述第一語言的資源文件中查找上述第二語言的內(nèi)容的字符串信息所對應(yīng)的上述第一語言的內(nèi)容,并在上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示上述第一語言的內(nèi)容。
[0072]其中,字符串信息為字符串的標(biāo)識,根據(jù)該標(biāo)識可在當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境對應(yīng)的資源文件中查找該字符串對應(yīng)的翻譯內(nèi)容。
[0073]需要說明的是,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可與當(dāng)前應(yīng)用程序所在系統(tǒng)的語言環(huán)境相同,還可與系統(tǒng)的語言環(huán)境不相同,例如,系統(tǒng)的語言環(huán)境為中文,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可為中文、英語等。
[0074]另外,該切換裝置還可以包括第二切換模塊55,該第二切換模塊55用于在上述第一切換模塊53在上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示上述第一語言的內(nèi)容之后,將上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的上述第一語言的內(nèi)容切換至上述第二語言的內(nèi)容。
[0075]上述第二切換模塊55可以用于:獲得上述第二語言的資源文件,根據(jù)上述第二語言的資源文件將上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的上述第一語言的內(nèi)容切換至上述第二語言的內(nèi)容。
[0076]上述第二切換模塊55還可用于:查找上述第一預(yù)定目錄中是否存在上述第二語言的資源文件,若存在,則獲得上述第二語言的資源文件,若不存在,則獲得第二預(yù)定目錄中的上述第二語言的資源文件。
[0077]其中,第一預(yù)定目錄和第一預(yù)定目錄在邏輯上是分開的,并且第二預(yù)定目錄中保存有當(dāng)前應(yīng)用程序的預(yù)定類型語言(即常用語言)的資源文件,預(yù)定類型語言包括第二語言。
[0078]另外,上述第二切換模塊53還可用于:在確定上述第二語言的內(nèi)容不符合要求時,獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求,向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求,并接收上述服務(wù)器根據(jù)上述資源更新請求返回的上述第二語言的新版資源文件,根據(jù)上述新版資源文件在上述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第二語言的更新后的內(nèi)容。
[0079]上述顯示模塊54還可用于在上述第二切換模塊55獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求之前,顯示上述更新標(biāo)識。
[0080]包含獲取模塊51、接收模塊52、第一切換模塊53顯示模塊54和第二切換模塊55的切換裝置的切換過程可參見圖1、圖2和圖3,此處不贅述。
[0081]本發(fā)明實(shí)施例的應(yīng)用程序的多語言切換裝置,通過獲取模塊獲得第一語言的下載觸發(fā)請求,向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,通過接收模塊接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及通過第一切換模塊根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0082]為了實(shí)現(xiàn)上述實(shí)施例,本發(fā)明還提出一種移動終端,該移動終端包括殼體、處理器、存儲器、電路板和電源電路,其中,上述電路板安置在上述殼體圍成的空間內(nèi)部,上述處理器和上述存儲器設(shè)置在上述電路板上;上述電源電路,用于為上述移動終端的各個電路或器件供電;上述存儲器用于存儲可執(zhí)行程序代碼;上述處理器通過讀取上述存儲器中存儲的可執(zhí)行程序代碼來運(yùn)行與上述可執(zhí)行程序代碼對應(yīng)的程序,以用于執(zhí)行以下步驟:
[0083]S101’,獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求。
[0084]其中,當(dāng)前應(yīng)用程序中只預(yù)置常用的幾種語言的資源文件,常用的幾種語言可以為英語、中文等,當(dāng)用戶需要使用不常用語言即第一語言例如西班牙語時,可以通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序上顯示的西班牙語的下載標(biāo)識,使客戶端獲得用戶對西班牙語的下載標(biāo)識的下載觸發(fā)請求,并據(jù)此向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求。為了后續(xù)描述方便,可以將常用語言稱為
第二語目。
[0085]在該實(shí)施例中,在獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求之前,該方法還可以包括S100’,如圖2所示:
[0086]S100’,顯示第一語言的下載標(biāo)識。
[0087]具體地,由于當(dāng)前應(yīng)用程序的本地中不存在第一語言對應(yīng)的資源文件,因此,當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面不能顯示第一語言的內(nèi)容。如果用戶需要在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容,用戶可通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中的第一語言的下載標(biāo)識。
[0088]在第一語言的下載標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端將獲得用戶需要下載當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)下載觸發(fā)請求生成下載第一語言的資源文件的資源下載請求,以及將資源下載請求發(fā)送至服務(wù)器。
[0089]S102’,接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件。
[0090]具體地,在服務(wù)器接收到資源下載請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源下載請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,并將第一語言對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0091 ] 其中,第一預(yù)定目錄為當(dāng)前應(yīng)用程序開發(fā)者預(yù)先設(shè)置的目錄,例如,第一預(yù)定目錄可為當(dāng)前應(yīng)用程序的語言(language)目錄,該目錄主要用來保存客戶端從服務(wù)器下載的當(dāng)前應(yīng)用程序的語言的資源文件。
[0092]應(yīng)該理解的是,服務(wù)器中不僅可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的資源文件,還可以保存當(dāng)前應(yīng)用程序的其他語言對應(yīng)的資源文件。
[0093]S103’,根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。
[0094]具體地,在接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件后,可根據(jù)第一語言的資源文件將應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至第一語言,并獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面中需要顯示的第二語言的內(nèi)容,然后確定當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容的字符串信息,并根據(jù)字符串信息在第一語言的資源文件中查找第二語言的內(nèi)容的字符串信息所對應(yīng)的第一語言的內(nèi)容,以及在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容。
[0095]需要說明的是,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可與當(dāng)前應(yīng)用程序所在系統(tǒng)的語言環(huán)境相同,還可與系統(tǒng)的語言環(huán)境不相同,例如,系統(tǒng)的語言環(huán)境為中文,當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境可為中文、英語等。
[0096]在該實(shí)施例中,在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第一語言的內(nèi)容之后,還可將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。
[0097]具體地,可獲得第二語言的資源文件,并根據(jù)第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。進(jìn)一步而言,可查找第一預(yù)定目錄中是否存在第二語言的資源文件,若存在,則獲得第二語言的資源文件,然后根據(jù)第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。若不存在,則直接獲得第二預(yù)定目錄中預(yù)先保存的第二語言的資源文件,并根據(jù)第二預(yù)定目錄中的第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容。
[0098]其中,第一預(yù)定目錄和第一預(yù)定目錄在邏輯上是分開的,并且第二預(yù)定目錄中保存有當(dāng)前應(yīng)用程序的預(yù)定類型語言(即常用語言)的資源文件,預(yù)定類型語言包括第二語言。
[0099]在根據(jù)第二預(yù)定目錄中保存的第二語言的資源文件將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容切換至第二語言的內(nèi)容的過程中,若確定第二語言的內(nèi)容不符合要求,則用戶可通過點(diǎn)擊當(dāng)前應(yīng)用程序的設(shè)置頁面中顯示的第二語言的更新標(biāo)識,在檢測到第二語言的更新標(biāo)識被觸發(fā)后,客戶端可獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的觸發(fā)請求,然后根據(jù)觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求。
[0100]在服務(wù)器接收到資源更新請求后,服務(wù)器將根據(jù)資源更新請求獲得服務(wù)器中預(yù)先保存的當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件,并將當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件返回至客戶端,客戶端接收服務(wù)器根據(jù)資源更新請求返回的第二語言的新版資源文件,并將第二語言的新版資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
[0101]在獲得當(dāng)前應(yīng)用程序的第二語言的新版資源文件后,可根據(jù)第二語言的新版資源文件對當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第一語言的內(nèi)容進(jìn)行切換,并在當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第二語言的更新后的內(nèi)容。
[0102]本發(fā)明實(shí)施例的移動終端,根據(jù)第一語言的下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求,并接收服務(wù)器根據(jù)資源下載請求返回的第一語言的資源文件,以及根據(jù)第一語言的資源文件,將當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至第一語言的內(nèi)容。由此,實(shí)現(xiàn)了應(yīng)用程序?qū)Χ喾N語言的切換,方便了用戶使用應(yīng)用程序的不同語言,提高了用戶的體驗(yàn)。
[0103]在本說明書的描述中,參考術(shù)語“一個實(shí)施例”、“一些實(shí)施例”、“示例”、“具體示例”、或“一些示例”等的描述意指結(jié)合該實(shí)施例或示例描述的具體特征、結(jié)構(gòu)、材料或者特點(diǎn)包含于本發(fā)明的至少一個實(shí)施例或示例中。在本說明書中,對上述術(shù)語的示意性表述不必須針對的是相同的實(shí)施例或示例。而且,描述的具體特征、結(jié)構(gòu)、材料或者特點(diǎn)可以在任一個或多個實(shí)施例或示例中以合適的方式結(jié)合。此外,在不相互矛盾的情況下,本領(lǐng)域的技術(shù)人員可以將本說明書中描述的不同實(shí)施例或示例以及不同實(shí)施例或示例的特征進(jìn)行結(jié)合和組合。
[0104]此外,術(shù)語“第一”、“第二”僅用于描述目的,而不能理解為指示或暗示相對重要性或者隱含指明所指示的技術(shù)特征的數(shù)量。由此,限定有“第一”、“第二”的特征可以明示或者隱含地包括至少一個該特征。在本發(fā)明的描述中,“多個”的含義是至少兩個,例如兩個,三個等,除非另有明確具體的限定。
[0105]流程圖中或在此以其他方式描述的任何過程或方法描述可以被理解為,表示包括一個或更多個用于實(shí)現(xiàn)特定邏輯功能或過程的步驟的可執(zhí)行指令的代碼的模塊、片段或部分,并且本發(fā)明的優(yōu)選實(shí)施方式的范圍包括另外的實(shí)現(xiàn),其中可以不按所示出或討論的順序,包括根據(jù)所涉及的功能按基本同時的方式或按相反的順序,來執(zhí)行功能,這應(yīng)被本發(fā)明的實(shí)施例所屬【技術(shù)領(lǐng)域】的技術(shù)人員所理解。
[0106]在流程圖中表示或在此以其他方式描述的邏輯和/或步驟,例如,可以被認(rèn)為是用于實(shí)現(xiàn)邏輯功能的可執(zhí)行指令的定序列表,可以具體實(shí)現(xiàn)在任何計算機(jī)可讀介質(zhì)中,以供指令執(zhí)行系統(tǒng)、裝置或設(shè)備(如基于計算機(jī)的系統(tǒng)、包括處理器的系統(tǒng)或其他可以從指令執(zhí)行系統(tǒng)、裝置或設(shè)備取指令并執(zhí)行指令的系統(tǒng))使用,或結(jié)合這些指令執(zhí)行系統(tǒng)、裝置或設(shè)備而使用。就本說明書而言,"計算機(jī)可讀介質(zhì)"可以是任何可以包含、存儲、通信、傳播或傳輸程序以供指令執(zhí)行系統(tǒng)、裝置或設(shè)備或結(jié)合這些指令執(zhí)行系統(tǒng)、裝置或設(shè)備而使用的裝置。計算機(jī)可讀介質(zhì)的更具體的示例(非窮盡性列表)包括以下:具有一個或多個布線的電連接部(電子裝置),便攜式計算機(jī)盤盒(磁裝置),隨機(jī)存取存儲器(RAM),只讀存儲器(ROM),可擦除可編輯只讀存儲器(EPR0M或閃速存儲器),光纖裝置,以及便攜式光盤只讀存儲器(⑶ROM)。另外,計算機(jī)可讀介質(zhì)甚至可以是可在其上打印所述程序的紙或其他合適的介質(zhì),因?yàn)榭梢岳缤ㄟ^對紙或其他介質(zhì)進(jìn)行光學(xué)掃描,接著進(jìn)行編輯、解譯或必要時以其他合適方式進(jìn)行處理來以電子方式獲得所述程序,然后將其存儲在計算機(jī)存儲器中。
[0107]應(yīng)當(dāng)理解,本發(fā)明的各部分可以用硬件、軟件、固件或它們的組合來實(shí)現(xiàn)。在上述實(shí)施方式中,多個步驟或方法可以用存儲在存儲器中且由合適的指令執(zhí)行系統(tǒng)執(zhí)行的軟件或固件來實(shí)現(xiàn)。例如,如果用硬件來實(shí)現(xiàn),和在另一實(shí)施方式中一樣,可用本領(lǐng)域公知的下列技術(shù)中的任一項(xiàng)或他們的組合來實(shí)現(xiàn):具有用于對數(shù)據(jù)信號實(shí)現(xiàn)邏輯功能的邏輯門電路的離散邏輯電路,具有合適的組合邏輯門電路的專用集成電路,可編程門陣列(PGA),現(xiàn)場可編程門陣列(FPGA)等。
[0108]本【技術(shù)領(lǐng)域】的普通技術(shù)人員可以理解實(shí)現(xiàn)上述實(shí)施例方法攜帶的全部或部分步驟是可以通過程序來指令相關(guān)的硬件完成,所述的程序可以存儲于一種計算機(jī)可讀存儲介質(zhì)中,該程序在執(zhí)行時,包括方法實(shí)施例的步驟之一或其組合。
[0109]此外,在本發(fā)明各個實(shí)施例中的各功能單元可以集成在一個處理模塊中,也可以是各個單元單獨(dú)物理存在,也可以兩個或兩個以上單元集成在一個模塊中。上述集成的模塊既可以采用硬件的形式實(shí)現(xiàn),也可以采用軟件功能模塊的形式實(shí)現(xiàn)。所述集成的模塊如果以軟件功能模塊的形式實(shí)現(xiàn)并作為獨(dú)立的產(chǎn)品銷售或使用時,也可以存儲在一個計算機(jī)可讀取存儲介質(zhì)中。
[0110]上述提到的存儲介質(zhì)可以是只讀存儲器,磁盤或光盤等。盡管上面已經(jīng)示出和描述了本發(fā)明的實(shí)施例,可以理解的是,上述實(shí)施例是示例性的,不能理解為對本發(fā)明的限制,本領(lǐng)域的普通技術(shù)人員在本發(fā)明的范圍內(nèi)可以對上述實(shí)施例進(jìn)行變化、修改、替換和變型。
【權(quán)利要求】
1.一種應(yīng)用程序的多語言切換方法,其特征在于,包括: 獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)所述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求; 接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的所述第一語言的資源文件;以及根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求之前,還包括: 顯示所述第一語言的下載標(biāo)識。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的與所述第一語言對應(yīng)的資源文件,包括: 接收所述第一語言對應(yīng)的資源文件,并將所述第一語言對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
4.根據(jù)權(quán)利要求3所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容,包括: 根據(jù)第一語言的資源文件將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至所述第一語言;以及確定所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第二語言的內(nèi)容的字符串信息,在所述第一語言的資源文件中查找所述第二語言的內(nèi)容的字符串信息所對應(yīng)的所述第一語言的內(nèi)容,并在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示所述第一語言的內(nèi)容。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示所述第一語言的內(nèi)容之后,還包括: 將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容。
6.根據(jù)權(quán)利要求5所述的方法,其特征在于,所述將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容,包括: 獲得所述第二語言的資源文件,根據(jù)所述第二語言的資源文件將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容。
7.根據(jù)權(quán)利要求6所述的方法,其特征在于,所述獲得所述第二語言的資源文件,包括: 查找所述第一預(yù)定目錄中是否存在所述第二語言的資源文件,若存在,則獲得所述第二語言的資源文件,若不存在,則獲得第二預(yù)定目錄中的所述第二語言的資源文件。
8.根據(jù)權(quán)利要求7所述的方法,其特征在于,所述第二預(yù)定目錄中保存有所述當(dāng)前應(yīng)用程序的預(yù)定類型語言的資源文件,所述預(yù)定類型語言包括所述第二語言。
9.根據(jù)權(quán)利要求8所述的方法,其特征在于,根據(jù)所述第二語言的資源文件將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容之后,還包括: 確定所述第二語言的內(nèi)容不符合要求時,獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求,向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求,并接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源更新請求返回的所述第二語言的新版資源文件,根據(jù)所述新版資源文件在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第二語言的更新后的內(nèi)容。
10.根據(jù)權(quán)利要求9所述的方法,其特征在于,在所述獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求之前,還包括: 顯示所述更新標(biāo)識。
11.一種應(yīng)用程序的多語言切換裝置,其特征在于,包括: 獲取模塊,用于獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求,并根據(jù)所述下載觸發(fā)請求向服務(wù)器發(fā)送資源下載請求; 接收模塊,用于接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源下載請求返回的所述第一語言的資源文件;以及 第一切換模塊,用于根據(jù)所述第一語言的資源文件,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的第二語言的內(nèi)容切換至所述第一語言的內(nèi)容。
12.根據(jù)權(quán)利要求11所述的裝置,其特征在于,還包括: 顯示模塊,用于在所述獲取模塊獲得用戶對當(dāng)前應(yīng)用程序的第一語言的下載觸發(fā)請求之前,顯示所述第一語言的下載標(biāo)識。
13.根據(jù)權(quán)利要求11所述的裝置,其特征在于,所述接收模塊,具體用于: 接收所述第一語言對應(yīng)的資源文件,并將所述第一語言對應(yīng)的資源文件保存至本地的第一預(yù)定目錄中。
14.根據(jù)權(quán)利要求13所述的裝置,其特征在于,所述第一切換模塊包括: 切換單元,用于根據(jù)第一語言的資源文件將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的語言環(huán)境切換至所述第一語言;以及 處理顯示單元,用于確定所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第二語言的內(nèi)容的字符串信息,在所述第一語言的資源文件中查找所述第二語言的內(nèi)容的字符串信息所對應(yīng)的所述第一語言的內(nèi)容,并在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示所述第一語言的內(nèi)容。
15.根據(jù)權(quán)利要求14所述的裝置,其特征在于,還包括: 第二切換模塊,用于所述第一切換模塊在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示所述第一語言的內(nèi)容之后,將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容。
16.根據(jù)權(quán)利要求15所述的裝置,其特征在于,所述第二切換模塊,具體用于: 獲得所述第二語言的資源文件,根據(jù)所述第二語言的資源文件將所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示的所述第一語言的內(nèi)容切換至所述第二語言的內(nèi)容。
17.根據(jù)權(quán)利要求16所述的裝置,其特征在于,所述第二切換模塊,還用于: 查找所述第一預(yù)定目錄中是否存在所述第二語言的資源文件,若存在,則獲得所述第二語言的資源文件,若不存在,則獲得第二預(yù)定目錄中的所述第二語言的資源文件。
18.根據(jù)權(quán)利要求17所述的裝置,其特征在于,所述第二預(yù)定目錄中保存有所述當(dāng)前應(yīng)用程序的預(yù)定類型語言的資源文件,所述預(yù)定類型語言包括所述第二語言。
19.根據(jù)權(quán)利要求18所述的裝置,其特征在于,所述第二切換模塊,還用于: 確定所述第二語言的內(nèi)容不符合要求時,獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求,向服務(wù)器發(fā)送資源更新請求,并接收所述服務(wù)器根據(jù)所述資源更新請求返回的所述第二語言的新版資源文件,根據(jù)所述新版資源文件在所述當(dāng)前應(yīng)用程序的頁面上顯示第二語言的更新后的內(nèi)容。
20.根據(jù)權(quán)利要求19所述的裝置,其特征在于,所述顯示模塊,還用于: 在所述第二切換 模塊獲得用戶對更新標(biāo)識的觸發(fā)請求之前,顯示所述更新標(biāo)識。
【文檔編號】G06F9/44GK104020991SQ201410210319
【公開日】2014年9月3日 申請日期:2014年5月16日 優(yōu)先權(quán)日:2014年5月16日
【發(fā)明者】胡月鵬, 陳勇 申請人:可牛網(wǎng)絡(luò)技術(shù)(北京)有限公司