本發(fā)明涉及界面,尤其涉及一種多語言界面的適配方法、裝置、設(shè)備及計算機程序產(chǎn)品。
背景技術(shù):
1、隨著全球化經(jīng)濟的飛速發(fā)展,越來越多的產(chǎn)品需要面向國際市場,以適應(yīng)不同文化、語言和地區(qū)的用戶需求。其中,對于軟件產(chǎn)品和互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)而言,多語言支持和國際化界面的實現(xiàn)是一個復(fù)雜且費時的過程。
2、目前,傳統(tǒng)的多語言界面往往依賴于人工翻譯和人為校對來實現(xiàn)適配顯示,這樣不僅導(dǎo)致多語言界面的適配成本高昂,并且使得多語言界面的顯示效率低下。
技術(shù)實現(xiàn)思路
1、本發(fā)明實施例提供了一種多語言界面的適配方法、裝置、設(shè)備及計算機程序產(chǎn)品,能夠?qū)Χ嗾Z言界面進行高效、準(zhǔn)確地適配操作,有效地降低了多語言界面的適配成本。
2、第一方面,本發(fā)明實施例提供了一種多語言界面的適配方法,包括:
3、獲取多語言界面、以及用于對所述多語言界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,其中,所述多語言界面中包括待顯示文本;
4、利用大語言模型對所述多語言界面進行上下文感知處理,獲得所述多語言界面的上下文信息,其中,所述大語言模型為基于預(yù)設(shè)樣本數(shù)據(jù)進行訓(xùn)練得到;
5、利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述多語言界面進行翻譯處理,獲得目標(biāo)顯示界面,所述目標(biāo)顯示界面中包括與所述目標(biāo)顯示界面相適配的目標(biāo)顯示文本,所述目標(biāo)顯示文本與所述待顯示文本相對應(yīng)。
6、第二方面,本發(fā)明實施例提供了一種多語言界面的適配裝置,包括:
7、第一獲取模塊,用于獲取多語言界面、以及用于對所述多語言界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,其中,所述多語言界面中包括待顯示文本;
8、第一確定模塊,用于利用大語言模型對所述多語言界面進行上下文感知處理,獲得所述多語言界面的上下文信息,其中,所述大語言模型為基于預(yù)設(shè)樣本數(shù)據(jù)進行訓(xùn)練得到;
9、第一處理模塊,用于利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述多語言界面進行翻譯處理,獲得目標(biāo)顯示界面,所述目標(biāo)顯示界面中包括與所述目標(biāo)顯示界面相適配的目標(biāo)顯示文本,所述目標(biāo)顯示文本與所述待顯示文本相對應(yīng)。
10、第三方面,本發(fā)明實施例提供了一種電子設(shè)備,包括:存儲器、處理器;其中,所述存儲器用于存儲一條或多條計算機指令,其中,所述一條或多條計算機指令被所述處理器執(zhí)行時實現(xiàn)上述第一方面中的多語言界面的適配方法。
11、第四方面,本發(fā)明實施例提供了一種計算機存儲介質(zhì),用于儲存計算機程序,所述計算機程序使計算機執(zhí)行時實現(xiàn)上述第一方面中的多語言界面的適配方法。
12、第五方面,本發(fā)明實施例提供了一種計算機程序產(chǎn)品,包括:存儲有計算機指令的計算機可讀存儲介質(zhì),當(dāng)所述計算機指令被一個或多個處理器執(zhí)行時,致使所述一個或多個處理器執(zhí)行上述第一方面所示的多語言界面的適配方法中的步驟。
13、第六方面,本發(fā)明實施例提供了一種對話界面的適配方法,包括:
14、獲取對話顯示界面、以及用于對所述對話顯示界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,其中,所述對話顯示界面中包括原始語言的原始對話文本;
15、利用大語言模型對所述對話顯示界面進行上下文感知處理,獲得所述對話顯示界面的上下文信息,其中,所述大語言模型為基于預(yù)設(shè)樣本數(shù)據(jù)進行訓(xùn)練得到;
16、利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述原始對話文本進行翻譯處理,獲得與所述原始對話文本相對應(yīng)的目標(biāo)對話文本;
17、在所述對話顯示界面對所述原始對話文本和所述目標(biāo)對話文本進行適配顯示。
18、第七方面,本發(fā)明實施例提供了一種對話界面的適配裝置,包括:
19、第二獲取模塊,用于獲取對話顯示界面、以及用于對所述對話顯示界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,其中,所述對話顯示界面中包括原始語言的原始對話文本;
20、第二確定模塊,用于利用大語言模型對所述對話顯示界面進行上下文感知處理,獲得所述對話顯示界面的上下文信息,其中,所述大語言模型為基于預(yù)設(shè)樣本數(shù)據(jù)進行訓(xùn)練得到;
21、第二處理模塊,用于利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述原始對話文本進行翻譯處理,獲得與所述原始對話文本相對應(yīng)的目標(biāo)對話文本;
22、第二顯示模塊,用于在所述對話顯示界面對所述原始對話文本和所述目標(biāo)對話文本進行適配顯示。
23、第八方面,本發(fā)明實施例提供了一種電子設(shè)備,包括:存儲器、處理器;其中,所述存儲器用于存儲一條或多條計算機指令,其中,所述一條或多條計算機指令被所述處理器執(zhí)行時實現(xiàn)上述第六方面中的對話界面的適配方法。
24、第九方面,本發(fā)明實施例提供了一種計算機存儲介質(zhì),用于儲存計算機程序,所述計算機程序使計算機執(zhí)行時實現(xiàn)上述第六方面中的對話界面的適配方法。
25、第十方面,本發(fā)明實施例提供了一種計算機程序產(chǎn)品,包括:存儲有計算機指令的計算機可讀存儲介質(zhì),當(dāng)所述計算機指令被一個或多個處理器執(zhí)行時,致使所述一個或多個處理器執(zhí)行上述第六方面所示的對話界面的適配方法中的步驟。
26、第十一方面,本發(fā)明實施例提供了一種多語言界面的適配系統(tǒng),包括:
27、數(shù)據(jù)處理平臺,用于獲取多語言界面、以及用于對所述多語言界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,其中,所述多語言界面中包括待顯示文本;利用大語言模型對所述多語言界面進行上下文感知處理,獲得所述多語言界面的上下文信息,其中,所述大語言模型為基于預(yù)設(shè)樣本數(shù)據(jù)進行訓(xùn)練得到;利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述多語言界面進行翻譯處理,獲得目標(biāo)顯示界面,所述目標(biāo)顯示界面中包括與所述目標(biāo)顯示界面相適配的目標(biāo)顯示文本,所述目標(biāo)顯示文本與所述待顯示文本相對應(yīng);
28、電商平臺,用于顯示所述目標(biāo)顯示界面。
29、本實施例提供的多語言界面的適配方法、裝置、設(shè)備及計算機程序產(chǎn)品,通過獲取多語言界面、以及用于對所述多語言界面進行適配調(diào)整的目標(biāo)語言,而后利用大語言模型對所述多語言界面進行上下文感知處理,獲得所述多語言界面的上下文信息,并利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述多語言界面進行翻譯處理,獲得目標(biāo)顯示界面,有效地實現(xiàn)了通過大語言模型自動化地、高效地基于目標(biāo)語言來對界面的顯示內(nèi)容進行調(diào)整操作,其中,由于目標(biāo)語言可以基于用戶的界面適配需求進行靈活調(diào)整,這樣能夠在不同的應(yīng)用場景中的不同用戶對多語言界面的界面內(nèi)容進行查看的需求,從而有利于提高用戶對多語言界面進行查看的良好體驗性;此外,大語言模型結(jié)合了多語言界面的上下文信息來對多語言界面進行高效、自動化地適配操作,這樣不僅提高對多語言界面內(nèi)容進行表達(dá)的準(zhǔn)確度,降低了多語言界面的適配成本,并且有利于提高多語言界面的顯示效率,從而有效地保證了該方法的實用性。
1.一種多語言界面的適配方法,其特征在于,包括:
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,利用所述大語言模型、并基于所述上下文信息和所述目標(biāo)語言對所述多語言界面進行翻譯處理,獲得目標(biāo)顯示界面,包括:
3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的方法,其特征在于,在獲得目標(biāo)顯示文本之后,所述方法還包括:
4.根據(jù)權(quán)利要求1-3中任意一項所述的方法,其特征在于,在獲得目標(biāo)顯示界面之后,所述方法還包括:
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的方法,其特征在于,在所述目標(biāo)顯示界面中顯示至少一個交互控件之后,所述方法還包括:
6.根據(jù)權(quán)利要求5所述的方法,其特征在于,在獲得優(yōu)化后的大語言模型之后,所述方法還包括:
7.根據(jù)權(quán)利要求1-3中任意一項所述的方法,其特征在于,在獲得目標(biāo)顯示界面之后,所述方法還包括:
8.根據(jù)權(quán)利要求7所述的方法,其特征在于,獲取所述目標(biāo)顯示界面的翻譯質(zhì)量,包括:
9.根據(jù)權(quán)利要求1-3中任意一項所述的方法,其特征在于,在獲得目標(biāo)顯示界面之后,所述方法還包括:
10.根據(jù)權(quán)利要求9所述的方法,其特征在于,在獲取多語言界面之后,所述方法還包括:
11.一種對話界面的適配方法,其特征在于,包括:
12.一種多語言界面的適配裝置,其特征在于,包括:
13.一種對話界面的適配裝置,其特征在于,包括:
14.一種電子設(shè)備,其特征在于,包括:存儲器、處理器;其中,所述存儲器用于存儲一條或多條計算機指令,其中,所述一條或多條計算機指令被所述處理器執(zhí)行時實現(xiàn)如權(quán)利要求1-11中任意一項所述的方法。
15.一種多語言界面的適配系統(tǒng),其特征在于,包括:
16.一種計算機存儲介質(zhì),其特征在于,用于儲存計算機程序,所述計算機程序使計算機執(zhí)行時實現(xiàn)上述權(quán)利要求1-11中任意一項的方法。
17.一種計算機程序產(chǎn)品,其特征在于,包括:計算機程序,當(dāng)所述計算機程序被電子設(shè)備的處理器執(zhí)行時,使所述處理器執(zhí)行上述權(quán)利要求1-11中任意一項的方法中的步驟。