国产精品1024永久观看,大尺度欧美暖暖视频在线观看,亚洲宅男精品一区在线观看,欧美日韩一区二区三区视频,2021中文字幕在线观看

  • <option id="fbvk0"></option>
    1. <rt id="fbvk0"><tr id="fbvk0"></tr></rt>
      <center id="fbvk0"><optgroup id="fbvk0"></optgroup></center>
      <center id="fbvk0"></center>

      <li id="fbvk0"><abbr id="fbvk0"><dl id="fbvk0"></dl></abbr></li>

      為數(shù)字視頻光盤配置字幕的方法

      文檔序號:6754293閱讀:239來源:國知局
      專利名稱:為數(shù)字視頻光盤配置字幕的方法
      技術(shù)領(lǐng)域
      本發(fā)明涉及一種對數(shù)字視頻光盤的字幕進行處理的方法,更具體地說,涉及一種對數(shù)字視頻光盤的字幕進行處理的方法,按照這種方法,應(yīng)用電影字幕出現(xiàn)的時間點以及電影字幕結(jié)束的時間點,可以在單獨一部電影的播映時間中為它配上多種文字的字幕。


      圖1表示生產(chǎn)一個DVD影片的完整過程。參照圖1,在第一階段中,是影片選擇步驟1,在該步中,從已發(fā)行或即將發(fā)行的影片中挑選出一部要制成DVD格式的影片。第二階段包括視頻數(shù)據(jù)編碼步驟2、音頻數(shù)據(jù)編碼步驟3以及副圖像生成步驟4。在視頻數(shù)據(jù)編碼步驟2中,通過電視電影操作(telecine operation),把所選影片的原版錄音編成適于DVD生產(chǎn)的MPEG-2文件格式。在音頻數(shù)據(jù)編碼步驟3中,將所選影片中的多聲道格式轉(zhuǎn)換成適用于DVD的音頻格式,例如,AC-3格式。在步驟3中,生成最多包括8種文字的多語種音頻。副圖像生產(chǎn)步驟4形成菜單功能并對DVD上的字幕進行處理。在菜單上可以應(yīng)用活動圖像或者靜止圖像,生成的多語種字幕最多可以包括32種文字。第三階段包括DVD編輯步驟5,在該步中,圖像、聲音、菜單和字幕被整合起來,并向整合后的產(chǎn)物中加入?yún)^(qū)域代碼、防復(fù)制代碼等,從而形成一個流(stream)。第四階段包括步驟6,在該步中,所形成的流存儲到類似數(shù)字層帶(digital layer tape)(DLT)或DVD-ROM這樣的大容量存儲介質(zhì)中。
      圖2是表示傳統(tǒng)DVD字幕生產(chǎn)過程的流程圖。參照圖2,在步驟12中,用原始多語種字幕的文本文件10從那些要被制成DVD的電影11中摘錄出時間代碼。在步驟13中,根據(jù)所摘錄出的時間代碼插入對應(yīng)于各種文字的字幕,同時該字幕被制成圖形文件BMP或文本文件的格式,從而根據(jù)時間代碼對該圖形文件BMP或文本文件進行調(diào)整。然后,在步驟14中,對與各種文字對應(yīng)的字幕進行時間檢查,以確定字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點是否正確并進行校正。在步驟15中,已經(jīng)被完全插入了時間代碼的原始文件轉(zhuǎn)換成腳本專用文件(script dedicatedfile)。此后,最終將所述腳本文件輸入DVD編輯程序16中。
      在參照圖2描述的傳統(tǒng)DVD字幕生產(chǎn)過程中,在編輯工序中,生成DVD影片的字幕,并把該字幕插入圖形文件或文本文件的格式中。此外,在電影平均需要兩個小時的播映時間并且影片對白的字幕不少于1500條的情況下,生成指定字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的時間所用代碼很復(fù)雜并且浪費時間。所以,在插入多種文字字幕的情況下,必須插入與各種文字對應(yīng)的字幕,因而所增加的工作時間和花費取決于所需要加入的文字的種數(shù)。
      為實現(xiàn)上述目的,本發(fā)明提供一種生成DVD字幕的方法,包括以下步驟(a)在字幕指示器中安裝所制備的預(yù)定文字的字幕腳本;(b)顯示對應(yīng)于該字幕腳本的電影,并探查所顯示電影的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點;(c)寫入對應(yīng)于字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的時間代碼,并在字幕指示器上列出字幕腳本的目錄和時間代碼的目錄;(d)檢查時間代碼的狀態(tài)和相應(yīng)的所列字幕的狀態(tài),并且,如果檢測到某些錯誤,則校正時間代碼和相應(yīng)的所列字幕;以及(e)把字幕腳本(script)和時間代碼制成一個腳本文件。
      如果確定有不同文字的字幕腳本,則在步驟(a)和(b)之間還包括在字幕指示器中安裝不同文字的字幕腳本的步驟。由手工鍵盤輸入執(zhí)行所述步驟(b),并且,如果對相應(yīng)于電影的字幕的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的探查不正確,則探查前面的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點。在步驟(c)中,通過探查相應(yīng)字幕的從字幕出現(xiàn)點到字幕結(jié)束點的電影幀數(shù),得到時間代碼,同時與字幕腳本的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點一起顯示每一條字幕腳本。步驟(d)包括確定時間代碼是否與字幕出現(xiàn)/結(jié)束點匹配的分步驟,用以檢測是否復(fù)制了每一個時間代碼,并顯示時間代碼和字幕。步驟(d)還包括探查是否產(chǎn)生了某些錯誤的分步驟,如果探查出了錯誤,則從字幕腳本的目錄和時間代碼中識別出相應(yīng)字幕的時間代碼。緊接著,在顯示對應(yīng)于所識別出的時間代碼的電影的同時,校正時間代碼與字幕出現(xiàn)/結(jié)束點之間的不一致,并校正所復(fù)制的時間代碼。另外,還校正相應(yīng)的字幕顯示的不良狀態(tài)。在步驟(e)之后,確定是否有不同文字的字幕腳本。如果有不同文字的字幕腳本,則用先前腳本文件的時間代碼生成不同文字字幕腳本的腳本文件。如果沒有不同文字的字幕腳本,則存儲所生成的腳本文件。
      根據(jù)本發(fā)明,以正確的時間代碼為基礎(chǔ)生成腳本文件,并用先前的腳本文件生成多種文字字幕腳本的腳本文件,從而可以在單獨一部電影的播映時間中配上多種文字的字幕。從而,可以減少生成字幕所用的工作時間和花費。
      圖2是表示傳統(tǒng)DVD字幕生成過程的流程圖;圖3是表示本發(fā)明DVD字幕處理方法的流程圖;圖4是表示本發(fā)明DVD字幕處理方法實施例的流程圖。
      圖4是表示本發(fā)明DVD字幕處理方法實施例的流程圖。參照圖4,在步驟210中,在字幕指示器中輸入并安裝字幕腳本。在步驟220,確定是否有不同文字的字幕腳本。如果有不同文字的字幕腳本,則在字幕指示器中安裝該字幕腳本。如果沒有不同文字的字幕腳本,則在步驟230中顯示對應(yīng)于所輸入的字幕腳本的電影。在步驟305和步驟319中分別確定所示電影的字幕的出現(xiàn)點和所示電影的字幕的結(jié)束點。如果在步驟330中確定相應(yīng)的字幕出現(xiàn)/結(jié)束點不正確,則檢查相應(yīng)字幕前面的字幕以再次確定其字幕出現(xiàn)/結(jié)束點。在步驟315和步驟325中分別寫入對應(yīng)于字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點和時間代碼,并且在步驟410中,在字幕指示器上顯示字幕腳本的目錄的時間代碼的目錄。這里,從對應(yīng)于字幕出現(xiàn)點的電影幀和對應(yīng)于字幕結(jié)束點的電影幀中得到時間代碼。在步驟410中,同時顯示單獨的字幕腳本以及單獨的字幕腳本的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點。在步驟510中,確定每個時間代碼是否與字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點相匹配。步驟510包括一個檢查時間代碼的復(fù)制并檢查字幕顯示的狀態(tài)的工序。如果時間代碼和與之相應(yīng)的字幕出現(xiàn)/結(jié)束點不匹配,或者如果時間代碼的復(fù)制或字幕顯示的狀態(tài)不夠好,則在步驟410從字幕腳本及時間代碼的目錄中識別并選定該相應(yīng)的時間代碼。當(dāng)在步驟520中顯示對應(yīng)于所選定的時間代碼的電影時,在步驟530中校正時間代碼和字幕出現(xiàn)/結(jié)束點之間的不一致,并校正時間代碼的復(fù)制。另外,在步驟530中校正字幕顯示的不良狀態(tài)。在步驟610中,把字幕腳本和時間代碼制成一個腳本文件。在步驟620中,確定在腳本文件生成步驟中是否有其它文字的字幕腳本。如果有其它文字的字幕腳本,則使用先前的腳本文件生成該不同文字的字幕腳本的腳本文件。如果沒有不同文字的字幕腳本,則在步驟630中完成腳本文件的生成工作。
      這就是說,在字幕指示器中安裝以不同文字寫成的字幕腳本,而顯示了一種由沒有幀點(frame drops)的高性能俘獲板(capture board)俘獲到的DVD電影。用戶在觀看電影的同時,使用鍵盤發(fā)出關(guān)于字幕數(shù)據(jù)的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的信號,該字幕數(shù)據(jù)安裝在連續(xù)顯示字幕腳本的目錄指示器中。在用戶用鍵盤輸入指令后,識別出與字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點相應(yīng)的幀,并將其轉(zhuǎn)換成時間代碼,這樣,字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點就被記錄到目錄指示器上。在傳統(tǒng)字幕處理方法中,在一一掃描相應(yīng)的電影的同時,以手工方式輸入時間代碼,與之相反,在本發(fā)明中,僅僅通過簡單的鍵盤處理,就能無誤地記錄正確的字幕出現(xiàn)點和正確的字幕結(jié)束點,并且通過單獨一個操作就能生成很多字幕的時間代碼。因而,生成字幕只需要用和電影的播映時間一樣長的時間,從而快速并高效地生成字幕。利用移動整個字幕時間的時間移動功能以及時間代碼比率調(diào)整功能,可以精確地調(diào)整電影中的口型與字幕間的同步性,利用所述時間代碼比率調(diào)整功能,可以按預(yù)定的比率延長或者縮短個別字幕。另外,可以通過廣泛選擇諸如字幕的大小、字幕的字體等書法風(fēng)格的范圍來改進腳本文件的操作。工業(yè)適用性在如上所述本發(fā)明的數(shù)字視頻光盤(DVD)的生成字幕方法中,通過摘錄出一部電影的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的正確的時間代碼生成腳本文件,并用先前的腳本文件生成多種文字的字幕腳本的腳本文件。這就使得能在單獨一個電影播映時間中寫入多種文字的字幕,從而與傳統(tǒng)生成字幕的方法比較可以減少1/10到1/30的用于生成字幕的工作時間。所以,可以以較低的成本簡單地實施這種方法,因而這種方法比較經(jīng)濟。并且,在這種方法中,僅僅通過簡單的鍵盤輸入就可以無誤地記錄正確的字幕出現(xiàn)點和正確的字幕結(jié)束點,所以能快速并高效地生成字幕。
      權(quán)利要求
      1.一種數(shù)字視頻光盤(DVD)的生成字幕的方法,其特征在于,依次包括以下步驟(a)在字幕指示器中安裝預(yù)定文字的預(yù)備字幕腳本;(b)顯示與所述字幕腳本對應(yīng)的電影,并探查所示電影字幕的出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點;(c)寫入與所述字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點對應(yīng)的時間代碼,并在字幕指示器上列出字幕腳本的目錄和時間代碼的目錄;(d)檢查時間代碼的狀態(tài)和相應(yīng)的所列字幕的狀態(tài),并且,如果檢查到錯誤,則校正時間代碼和相應(yīng)的所列字幕;以及(e)把字幕腳本和時間代碼制成一個腳本文件。
      2.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,在確定有不同文字的字幕腳本的情況下,則在步驟(a)和(b)之間還包括一個在字幕指示器中安裝不同文字的字幕腳本的步驟。
      3.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述步驟(b)由手工鍵盤輸入執(zhí)行,并且,在對與電影的字幕對應(yīng)的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點的探查不正確的情況下,則探查前面的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點。
      4.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,在所述步驟(c)中,通過探查相應(yīng)字幕中的從字幕出現(xiàn)點到字幕結(jié)束點的電影幀數(shù),得到時間代碼,同時與字幕腳本的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點一起顯示每一條字幕腳本。
      5.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述步驟(d)還包括以下各步檢查時間代碼是否與字幕出現(xiàn)/結(jié)束點相匹配,檢查是否復(fù)制了每一個時間代碼,并顯示時間代碼和字幕;如果檢查出錯誤,則從字幕腳本的目錄和時間代碼中識別出相應(yīng)字幕的時間代碼;以及在顯示對應(yīng)于所識別出的時間代碼的電影的同時,校正時間代碼與字幕出現(xiàn)/結(jié)束點之間的不一致,校正所復(fù)制的時間代碼,并校正相應(yīng)的字幕顯示的不良狀態(tài)。
      6.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,在所述步驟(e)之后,還包括以下各步確定是否有不同文字的字幕腳本,如果有不同文字的字幕腳本,則用先前腳本文件的時間代碼生成不同文字字幕腳本的腳本文件;以及如果沒有不同文字的字幕腳本,則存儲所生成的腳本文件。
      全文摘要
      一種對數(shù)字視頻光盤(DVD)的字幕進行處理的方法,包括:步驟(200),在字幕指示器中安裝預(yù)定文字的預(yù)備字幕腳本;步驟(300),顯示與該字幕腳本對應(yīng)的電影,并探查所示電影的字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點;步驟(400),寫入與字幕出現(xiàn)點和字幕結(jié)束點對應(yīng)的時間代碼,并在字幕指示器上顯示出字幕腳本的目錄和時間代碼的目錄;步驟(500),檢查時間代碼的狀態(tài)和與之相應(yīng)的所列字幕的狀態(tài),如果檢測到某些錯誤,則對時間代碼和與之相應(yīng)的所列字幕的狀態(tài)進行校正;以及步驟(600),把字幕腳本和時間代碼制成一個腳本文件。
      文檔編號G11B27/36GK1359521SQ00809657
      公開日2002年7月17日 申請日期2000年5月25日 優(yōu)先權(quán)日1999年12月27日
      發(fā)明者趙鐘元 申請人:Dvd技術(shù)株式會社
      網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
      • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
      1