国产精品1024永久观看,大尺度欧美暖暖视频在线观看,亚洲宅男精品一区在线观看,欧美日韩一区二区三区视频,2021中文字幕在线观看

  • <option id="fbvk0"></option>
    1. <rt id="fbvk0"><tr id="fbvk0"></tr></rt>
      <center id="fbvk0"><optgroup id="fbvk0"></optgroup></center>
      <center id="fbvk0"></center>

      <li id="fbvk0"><abbr id="fbvk0"><dl id="fbvk0"></dl></abbr></li>

      證件信息錄入輸出和信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)的制作方法

      文檔序號(hào):11829260閱讀:356來源:國知局

      本發(fā)明屬于信息技術(shù)。



      背景技術(shù):

      在目前的郵政編碼中,是6位阿拉伯?dāng)?shù)字,但是,郵政編碼并沒有得到廣泛的應(yīng)用,快遞,物流,郵政的收件發(fā)件方依舊需要詳細(xì)地址,而在證件的地址信息中,未能采用郵政編碼,由于目前的證件信息登記工作未能全部采用數(shù)字交換,導(dǎo)致部分信息依舊需要人工輸入,信息錄入人員工作能力參差不齊,部分錄入人員工作責(zé)任心也有限,并且錄入量大,出錯(cuò)也很難避免,一些信息錄入單位都比較強(qiáng)勢(shì),信息出錯(cuò)的后果往往由證件所有人埋單,例如身份證和戶口薄信息不符產(chǎn)生的后果基本都需要證件所有人申請(qǐng)更正,并且更正手續(xù)非常繁瑣。



      技術(shù)實(shí)現(xiàn)要素:

      發(fā)明目的,通過信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng),促進(jìn)數(shù)據(jù)交換過程的信息化,利用數(shù)字技術(shù)的效驗(yàn)碼防止數(shù)據(jù)錄入過程中的人為出錯(cuò),以及將證件所有人的照片組進(jìn)行唯一性編號(hào),通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行人證一致性比對(duì),防止使用他人證件,同時(shí)利用信息數(shù)據(jù)交換,完成生僻字的輸入輸出。

      技術(shù)特征:通過編制數(shù)據(jù)信息交換系統(tǒng),將非數(shù)字信息,或者復(fù)雜的,或者輸入繁瑣的,或者難以輸入的數(shù)字信息交換成簡(jiǎn)單的,或者快速輸入的,或者易于輸入的,或者數(shù)據(jù)讀取寫入設(shè)備能快速工作的數(shù)字符號(hào),后者是指數(shù)字代碼,以及二維碼,條形碼,信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)有兩種交換方式,一種是對(duì)應(yīng)交換,也就是一一對(duì)應(yīng),將一種文字基本字符對(duì)應(yīng)交換成另一種文字或者將一種文字的基本字符對(duì)應(yīng)交換成數(shù)字代碼,一種是非對(duì)應(yīng)交換,將一組字符交換成數(shù)字代碼,二者都可以應(yīng)用時(shí),優(yōu)先使用第二種交換方式,在證件證書的制證信息登記工作過程中,同時(shí)登記證件證書所有人的源信息以及需要使用的輔助信息和源信息的數(shù)字代碼,數(shù)字代碼也可以是對(duì)應(yīng)的二維碼,條形碼,將數(shù)字代碼和證件證書所有人已經(jīng)存在的數(shù)字信息設(shè)計(jì)效驗(yàn)碼,可以將信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)的地址信息用于證件證書的號(hào)碼編制,這里的數(shù)字代碼優(yōu)先使用阿拉伯?dāng)?shù)字,阿拉伯?dāng)?shù)字不夠時(shí)采用字母。

      具體實(shí)施方式:就證件證書而言,信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)包含1:源信息,2:交換信息,3:輔助信息4:數(shù)字代碼,輔助信息是指語言或文字種類信息及其代碼,以及交換后的信息排序規(guī)則,進(jìn)行非默認(rèn)語言或文字信息錄入輸出時(shí),需要先選擇語言或文字,交換后的結(jié)果需要利用信息排序規(guī)則才能獲得正確結(jié)果,證件證書號(hào)碼已經(jīng)實(shí)現(xiàn)數(shù)字化的,信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)僅僅記載該號(hào)碼信息,證件證書的源信息包括地址信息,姓名信息,照片信息,交換信息是指一種語言和文字對(duì)應(yīng)另外的語言和文字,類似外語翻譯,數(shù)字代碼也是特殊的交換信息。

      信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)中地址信息主要采用第二種交換方式,將較長(zhǎng)的地址信息交換成較短的數(shù)字或字母代碼,依需要編寫多種語言或文字,地址信息交換后方便信息錄入人員快速錄入,也使存貯量減少,例如,將“湖南省張家界市慈利縣”交換成0528,前者是20字節(jié),后者只有4字節(jié),在數(shù)據(jù)庫中只存貯0528,輸出時(shí)轉(zhuǎn)換成“湖南省張家界市慈利縣”即可,

      一般照片信息是很難交換的,將照片信息進(jìn)行唯一性編號(hào)后,交換的是編號(hào),信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)中照片信息的源信息是符合證件證書制證要求的照片,交換后的信息是照片組的唯一性編號(hào),

      信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)中姓名信息,由于姓名很難進(jìn)行第二種交換方式,而中文之類的文字字符數(shù)量并不少,采用第一種交換方式?jīng)]有輸入上的多大優(yōu)勢(shì),主要針對(duì)生僻字輸入,再就是輸入中文后,系統(tǒng)將其轉(zhuǎn)換成數(shù)字,輸入的中文就可以轉(zhuǎn)換成數(shù)字代碼利用效驗(yàn)碼進(jìn)行效驗(yàn)。

      信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)中地址信息,數(shù)據(jù)庫設(shè)計(jì)國別或地區(qū)信息,省地區(qū)縣級(jí)行政區(qū)信息,鄉(xiāng)鎮(zhèn)級(jí)行政區(qū)信息,村民小組或街道辦信息,路,巷,以及法人和非法人單位,社區(qū),居民小區(qū)沒有地址信息或采用地址信息有困難的,也可以參與編制,需要翻譯成其他國家或地區(qū)的地址信息時(shí),非默認(rèn)語言地址排列順序的指定,例如英語與中文地址書寫順序不一致,輸出地址信息時(shí),就可以利用這個(gè)功能直接轉(zhuǎn)換成正確的英語地址,將信息轉(zhuǎn)換成其他國家或地區(qū)的語言時(shí),加上國別信息,這里的行政區(qū)劃信息包含同級(jí)行政區(qū)劃,例如省級(jí)行政區(qū)包含省,自治區(qū),直轄市和行政特區(qū)香港和澳門,不單單指省,其他國家或地區(qū)采用地址信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)時(shí),可以參照中國的行政區(qū)劃,采用類似的設(shè)計(jì)。

      信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)中國地址信的設(shè)計(jì),我國有2862個(gè)縣級(jí)行政區(qū),采用四位數(shù)字代碼,只是需要注意,代碼分配時(shí)不是采取平均主義,而是依據(jù)實(shí)際情況,統(tǒng)籌安排,地址信息多的縣級(jí)行政區(qū),可以多分配數(shù)字代碼,并且同一個(gè)省級(jí)行政區(qū)的縣級(jí)行政區(qū)編號(hào)是連續(xù)的,可以空出一定比例的編號(hào),以利行政區(qū)劃調(diào)整時(shí)縣級(jí)行政區(qū)編號(hào)依舊是連續(xù)的,而輸出的結(jié)果可依實(shí)際情況只顯示省+縣級(jí)信息,例如“湖南省慈利縣”,也可以依習(xí)慣或?qū)嶋H情況輸出省+地區(qū)+縣級(jí)信息,例如“湖南省張家界市慈利縣”,但輸出信息編寫時(shí)應(yīng)一致,不能同時(shí)出現(xiàn)省+縣級(jí)信息和省+地區(qū)+縣級(jí)信息,以免系統(tǒng)誤判,導(dǎo)致將同一地址識(shí)別成不同的地址,

      一般一個(gè)縣級(jí)行政區(qū)大約有10多個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)或幾十個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),采用二位數(shù)字代碼,鄉(xiāng)鎮(zhèn)地址信息復(fù)雜的,可以采用多個(gè)代碼,

      一個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)大約有幾十個(gè)到幾千個(gè)村組或街道辦事處,路,巷信息,采用三位數(shù)字代碼,那么,地址代碼是否夠用,以順德區(qū)為例,順德區(qū)有10個(gè)鎮(zhèn)級(jí)行政區(qū),假如分配四個(gè)縣級(jí)代碼,則鎮(zhèn)級(jí)有400個(gè)代碼供使用,平均每個(gè)鎮(zhèn)為40個(gè),則每個(gè)鎮(zhèn)的地址信息可以有4萬條供使用,已經(jīng)比較詳盡了,對(duì)一些特大型城市采用多個(gè)數(shù)字代碼或者采用英文作為詳細(xì)地址的補(bǔ)充,代碼是夠用的

      至此,通過三級(jí)數(shù)字代碼交換,地址信息已經(jīng)詳細(xì)到村組或街道辦事處,,路,巷,地址信息需要更加詳細(xì)的,利用第一種交換方式,也可以直接輸入,也就是說,信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)的地址信息只有三級(jí),由9位數(shù)字或字母代碼完成,物流,郵政,快遞可以采用這九位代碼,利用數(shù)字掃描設(shè)備掃描數(shù)字或?qū)?yīng)的二維碼,條形碼完成地址識(shí)別工作,進(jìn)行郵件的自動(dòng)化分揀工作,而在地址輸入工作中,只需要輸入9位代碼,就可獲得地址輸出,填寫郵件或快遞,也只需要填寫收件發(fā)件方的9位代碼,只有更加詳細(xì)的地址需要填寫或者采用數(shù)字代碼。

      在證件的登記工作中,證件登記人員只需要登記9位地址數(shù)字代碼,系統(tǒng)即自動(dòng)轉(zhuǎn)換成地址輸出,證件同步登記地址信息和地址代碼信息,以利以后使用。

      將證件證書的地址信息用地址數(shù)字代碼代替,后接出生年月日信息,加上一位序列號(hào)信息以及一位效驗(yàn)碼信息,序列號(hào)同步完成性別識(shí)別,這樣同步完成了證件證書號(hào)碼和地址信息的登記工作,例如在身份證號(hào)碼上的應(yīng)用,將身份證地址信息用地址代碼代替,后接8位出生年月日信息,加上一位序列號(hào)信息以及一位效驗(yàn)碼信息,序列號(hào)同步完成性別識(shí)別,序列號(hào)不夠時(shí),可以采用英文字母代替,總共19位,只比現(xiàn)有的身份證號(hào)碼多一位,已經(jīng)同步完成了身份證號(hào)碼和地址的登記工作,優(yōu)點(diǎn)很明顯。

      姓名信息的數(shù)字化,姓名大部分采用第一種交換方式,輸入的信息轉(zhuǎn)換成數(shù)字信息,以利姓名信息數(shù)字化,在證件上同步登記姓名的數(shù)字代碼,在中文中,生僻字錄入人員有困難的,可以利用數(shù)字代碼完成錄入,這樣,只要制證時(shí)完成了生僻字的錄入,后面的錄入人員就沒有錄入難題了,中文姓氏具有復(fù)姓和少數(shù)民族的姓氏,復(fù)姓另外編寫數(shù)字代碼,不是兩個(gè)字的數(shù)字代碼,為了區(qū)分,采用區(qū)分字符,在復(fù)姓完成輸入后加區(qū)分字符再進(jìn)行名字輸入,例如輸入#,也利于其他語言翻譯時(shí)區(qū)分姓名,少數(shù)民族的姓氏字太多時(shí),采用第一種交換方式,姓氏完成輸入后利用區(qū)分字符進(jìn)行區(qū)分后再輸入名字,有些民族或國家的姓名本身有特殊標(biāo)記進(jìn)行區(qū)分時(shí),直接采用該方法,在輸出方面,供區(qū)分的字符不會(huì)輸出成原姓名信息,但證件證書的姓名的數(shù)字代碼需要記載區(qū)分字符,示例:將“歐陽小芳”轉(zhuǎn)換成數(shù)字代碼,“歐陽”數(shù)字代碼為“5123”而“李”的數(shù)字代碼也為“5123”,因此,5123#接后面的代碼表示歐陽小芳,而5123接后面的代碼表示是李小芳,交換成英文時(shí),同樣利用#區(qū)分,這樣,才不會(huì)錯(cuò)譯成“Xiaofang Li”或者“Yangxiaofang Ou”

      在證件上登記照片組的唯一性編號(hào),證件核驗(yàn)時(shí),核驗(yàn)人員可以利用編號(hào)進(jìn)行人證的一致性比對(duì),通過照片組編號(hào)比對(duì)時(shí),不會(huì)有其他信息出現(xiàn),照片組編號(hào)同一人是終生不變的,一個(gè)人登記的照片從年輕到年老通過查詢可以顯示所有的照片,這對(duì)比對(duì)有利,但這種比對(duì)需要設(shè)定權(quán)限,普通查詢只能查詢最后登記的照片。

      效驗(yàn)碼的設(shè)計(jì),將證件上的信息轉(zhuǎn)換成數(shù)字信息后,設(shè)定效驗(yàn)碼,只有效驗(yàn)碼通過時(shí)才能順利保存或提交,效驗(yàn)碼錯(cuò)誤是提醒信息錄入人員進(jìn)行更改,或者將數(shù)字信息利用二維碼或條形碼進(jìn)行編制并登記在證件證書上,直接利用設(shè)備掃描,二維碼或條形碼可以是全部信息編制,也可以是單個(gè)或部分信息編制。

      綜合實(shí)例:例如海關(guān)人員,假如一個(gè)泰國人需要辦理護(hù)照,信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)如果有泰語版本,就很容易實(shí)現(xiàn),只需要將語言切換到泰語或中文,然后輸入證件上的數(shù)字代碼,就可以將泰語翻譯成中文或者將中文翻譯成泰語,在證件上記載了語言代碼更簡(jiǎn)單,都不用拖動(dòng)長(zhǎng)長(zhǎng)的滾動(dòng)條,直接輸入語言代碼就切換到相關(guān)的語言,特別是信息數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)語言版本過多時(shí),采用統(tǒng)一的版本也有利于翻譯的一致性。

      當(dāng)前第1頁1 2 3 
      網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
      • 還沒有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
      1