交互式多語種自動翻譯終端的制作方法
【技術領域】
[0001]本實用新型涉及一種語種翻譯設備,特別是涉及一種交互式多語種自動翻譯終端。
【背景技術】
[0002]語言是人類最重要的交際工具,它是以語音為物質外殼,以詞匯為建筑材料,以語法為結構規(guī)律而構成的體系。語言是文化的有機組成部分,又是文化的載體,世界文明的多樣性在很大程度上表現(xiàn)為世界語言的多樣性。
[0003]全世界語言十分復雜,據國際輔助語協(xié)會估算大約有2500至3500種語言。但是語言使用人數眾多,地域較為廣泛的語種也不過以下十余種,如漢語、英語、印度斯坦語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、法語、德語、日語、韓語等。其中漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語是聯(lián)合國的正式工作語言。
[0004]在人類的交往中,語言的交流是十分重要的。如果語言不通,則無法進行交流,嚴重妨礙了人與人的正常交往。當然,我們無論在那種語言方面,都有專門的翻譯人才。但是更多的人,是不可能具備這種條件的,因此不同語言之間的交流是十分普遍的問題,而不同語言之間的交流所產生的語言障礙更是比比皆是。
[0005]不同語言之間的交流障礙已經嚴重影響了國際間的交往,比如政府間交流、國際上企業(yè)之間的交流、民間文化交流、商務考察、移民上學、民間旅游以及海關、商貿、商場、賓館、餐廳等幾乎涵蓋了人類的所有活動。雖然,在政府的外事活動中可以配備相應的翻譯人員,也有人具備較好的外語能力,但是,與龐大的民間交往來說,這是微乎其微的。即使中國人會英語,美國人會漢語等等,但是仍然會遇到英語、漢語以外的語言障礙。
[0006]目前,不同語言支間的交流方式主要采用人工方式的“同聲翻譯”。人工方式的“同聲翻譯”是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。譯員們將演講詞或臺詞同步譯成不同語種,通過電聲系統(tǒng)傳送。席位上聽眾可自由選擇語種進行收聽。人工方式的“同聲翻譯”是一種受時間嚴格限制難度極高的語際轉換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預測、理解、記憶、轉換和目的語的計劃、組織、表達、監(jiān)聽與修正,同步說出目的語譯文,因此人工方式的同聲翻譯又叫同步口譯。在各種國際會議上,同聲翻譯譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。
[0007]由于這種特殊性,所以國際、國內能培養(yǎng)同聲翻譯人才的院校寥寥無幾,由于“同聲翻譯”人才的稀缺,這必定對各個國家的對外交流造成嚴重的制約,并將大幅增加外事活動中語言翻譯的成本。同時人工方式的“同聲翻譯”除在政府間的應用外,不可能應用于普通民間的交流,而巨大的民間交流空間則孕育著更大的需求。
[0008]另外,現(xiàn)有的各種翻譯器或翻譯機,絕大部分只是文字的翻譯,而且基本上停留在單詞及簡單的句子上的翻譯,不可能解決真正的,比較自由的語言交流問題。某些可以實現(xiàn)發(fā)聲的翻譯器或翻譯機,也都局限在單機的翻譯,不能實現(xiàn)雙機、多機的交互式自動翻譯。因此,現(xiàn)有的各種翻譯器或翻譯機不能滿足不同語言之間交互式的自由交流,特別是不同區(qū)域之間的交互式自由交流。
【實用新型內容】
[0009]本實用新型的目的是提供一種交互式多語種自動翻譯終端,用以解決上述現(xiàn)有技術存在的不足。
[0010]為了達到上述目的,本實用新型所提供一種交互式多語種自動翻譯終端,其特征在于:它包括中央處理器、輸入單元、輸出單元、無線發(fā)射接收模塊、音頻數據處理模塊、數據存儲器、I/o驅動、供電裝置、天線和通訊接口,所述中央處理器分別與I/O驅動、數據存儲器、音頻數據處理模塊以及供電裝置連接,所述I/o驅動分別與中央處理器、輸入單元、輸出單元和通訊接口連接,所述天線發(fā)射接收模塊分別與音頻數據處理模塊和天線連接。
[0011]進一步地,輸入單元為麥克、手寫顯示屏和鍵盤,所述輸出單元為揚聲器、耳機和手寫顯示屏。
[0012]進一步地,所述供電裝置為可充電電池。
[0013]進一步地,所述中央處理器上設有多機交互模塊、多語種自動翻譯模塊和語種設置模塊。
[0014]進一步地,所述多語種自動翻譯模塊分別與多機交互模塊和語種設置模塊相連接。
[0015]進一步地,所述多語種自動翻譯模塊包括數據庫、語種識別模塊和翻譯模塊,所述翻譯模塊分別與語種識別模塊和數據庫連接。
[0016]采用上述技術方案,本實用新型產生的技術效果有:
[0017]本實用新型通過基于無線網絡實現(xiàn)多終端交互,再通過識別、獲取接收到的語音信息的語種,并進行實時的自動翻譯,突破了人工方式的“同聲翻譯”的局限性,實現(xiàn)了多人、多種語言之間的非人工的自動翻譯,而且具有隨身攜帶、操作簡便,適用各種場合的功會K。
【附圖說明】
[0018]圖1是本實用新型的結構不意圖;
[0019]圖2是本實用新型的方法流程圖;
[0020]圖3是實施例一的電氣原理圖;
[0021 ]圖4是實施例一的結構示意圖;
[0022]圖5是實施例四的使用狀態(tài)示意圖;
[0023]圖6是實施例四的工作流程圖;
[0024]其中:1、中央處理器11、多機交互模塊12、多語種自動翻譯模塊121、數據庫122、語種識別模塊123、翻譯模塊124、語種獲取模塊13、語種設置模塊2、輸入單元21、語言信息輸入模塊3、輸出單元31、語言信息輸出模塊311、音頻輸出模塊312、
語言顯示裝置。
【具體實施方式】
[0025]下面結合【附圖說明】本實用新型的【具體實施方式】。
[0026]如圖1所示,本實用新型包括:中央處理器1、輸入單元2和輸出單元3,中央處理器I上設有多機交互模塊11和多語種自動翻譯模塊12,輸入單元2上設有語言信息輸入模塊21,輸出單兀3上設有語言信息輸出模塊31,輸入單兀2和輸出單兀3分別連接在中央處理器I上。
[0027]多機交互模塊11,用于基于無線網絡實現(xiàn)多終端的交互,并在接收到遠端終端發(fā)送的語言信息后調用多語種自動翻譯模塊來實現(xiàn)自動翻譯;
[0028]多語種自動翻譯模塊12,用于獲取或識別所述語言信息的語種,并實時翻譯成預先設置的目標語種;它包括數據庫121、語種識別模塊122和翻譯模塊123,數據庫121用于存儲多語種的語言信息,語種識別模塊122用于識別接收到的語言信息所對應的語種,或者,語種獲取模塊124,用于獲取對端終端設置其本機所使用的語種,翻譯模塊123用于調用數據庫實時的將接收到的語言信息翻譯成目標語種對應的語言信息;
[0029]語言信息輸入模塊21,用于多機交互模塊工作時,接收遠端終端發(fā)送的語言信息;
[0030]語言信息輸出模塊31,用于將翻譯成目標語種的語言信息輸出,它包括音頻輸出模塊311和語言顯示裝置312,所述音頻輸出模塊311用于輸出翻譯后的音頻語言信息,可以是揚聲器或者耳機,所述語言顯示裝置312用于顯示翻譯后的文字語言信息,可以是顯示屏;
[0031]中央處理器上還設有語種設置模塊13,所述語種設置模塊13用于對多語種自動翻譯模塊多機交互時,設置本機所使用的語種,并將其作為目標語種。
[0032]實現(xiàn)本實用新型的方法,基于無線網絡實現(xiàn)多終端的交互,并在接收到遠端終端發(fā)送的語言信息后,獲取或識別所述語言信息的語種,并實時翻譯成預先設置的目標語種;
[0033]具體的方法:如圖2所示,識別接收到的語言信息所對應的語種,或者,獲取對端終端設置其本機所使用的語種;再調用數據庫將接收到的語言信息翻譯成目標語種對應的語言信息;將翻譯成目標語種的語言信息輸出,輸出方式包括輸出翻譯后的音頻語言信息,或顯示翻譯后的文字語言信息,或兩種方式同時翻譯;
[0034]該方法還包括進行多機交互使用設置:在多機交互使用時,設置本機所使用的語種,并將其作為目標語種。
[0035]本實用新型的設備可以是專用的無線翻譯終端,也可以是安裝有自動翻譯系統(tǒng)的智能手機。
[0036]實施例一
[0037]下面詳細介紹專用的無線翻譯終端的結構。
[0038]如圖3所示,專用的無線翻譯終端的電氣原理圖,主要包括CPU(中央處理器)、天線、無線發(fā)射/接收模塊、音頻/數據處理模塊、數據存儲器、